Romany's avatar
Romany

Dec. 3, 2023

1
Une demande d’indemnisation

Dans le journal précédent, j’ai décrit comment la télévision de ma fille ne fonctionnait pas. La télévision a été expédiée de Londres à Sydney et évidement pendant le long voyage, elle était endommagée. Ma fille était dévastée mais que pourrait-on faire ?

Le premier étape était de remplir une demande d’indemnisation. Ma fille a téléchargé les formulaires. Il y en avait beaucoup. Il y avait aussi beaucoup d’instructions. Le deuxième étape était de remplir ces formulaires et d’attacher tous les documents requis. Le document le plus important était la fracture de la télévision. Selon les instructions, si on ne le fournissait pas, la compagnie ne récompenserait la demande.

Ma fille a cherché partout mais elle n’a pas pu la trouver. Il m’a semblé d’avoir disparu. Elle a fouillé dans tous ses papiers, ses dossiers et ses documents. Elle était désespérée et tout d’un coup, elle a eu une bonne idée. Elle a vérifié ses relevés de carte de crédit et elle a identifié l’achat de la télévision. Elle était ravie puisque elle pourrait prouver combien elle a payé. Enfin, elle pourrait déposer la demande.

Corrections

Une demande d’indemnisatione remboursement

You can say "indemnisation" when you have an accident or receive a compensation from your insurance company
A simple refund (for an object that doesn't work, for instance) is "un remboursement"

Dans le journal précédent, j’ai décrit commentévoqué/écrit que la télévision de ma fille ne fonctionnait pas.

More natural

La télévision a été expédiée de Londres à Sydney et évidemment, pendant le long voyage, elle étaita été endommagée.

You're focusing on the action here (it "got" damaged) => elle a été endommagée

Ma fille était dévastée mais que pourrvait-on faire ?

If you want to refer to a past condtion => imparfait => pouvait

Le premier étape était de remplir une demande d’indemnisatione remboursement.

Ma fille a téléchargé les formulaires.

Il y en avait beaucoup.

Il y avait aussi beaucoup d’instructions.

LeA deuxième étape était de remplir ces formulaires et de joindre/d'attacher tous les documents requis.

Le document le plus important était la fracture de la télévision.

une facture = a bill (when you have to pay)
une fRacture = a fracture (when something's broken)

Selon les instructions, si on ne lea fournissait pas, l'entreprise/la compagnie ne récompenseraitsatisferait pas à la demande.

LA facture => LA fournirait-on
You can "récompenser" someone's deeds or efforts, but when you fulfill a request, it's called "répondre à/satisfaire à une demande"
"entreprise" is much more frequent than "compagnie"

Ma fille a cherché partout mais elle n’a pas pu la trouver.

Il m’aElle me semblé d’e avoir disparu.

Here, "facture" is the subject of "sembler", so => elle

Elle a fouillé dans tous ses papiers, ses dossiers et ses documents.

Elle était désespérée et tout d’un coup, elle a eu une bonne idée.

Elle a vérifié ses relevés de carte de crédit et elle a identifié l’achat de la télévision.

Elle était ravie puisque elle pourrait prouver combien elle a payé.

"pourrait" is right if you want to express a future action from a past perspective, otherwise => pouvait

Enfin, elle pourrait déposer la demandea pu faire sa demande (de remboursement).

Main event in the narration = passé composé => a pu

Romany's avatar
Romany

Dec. 14, 2023

1

Merci pour vos commentaires très utiles !

Une demande d’indemnisation


Une demande d’indemnisatione remboursement

You can say "indemnisation" when you have an accident or receive a compensation from your insurance company A simple refund (for an object that doesn't work, for instance) is "un remboursement"

Dans le journal précédent, j’ai décrit comment la télévision de ma fille ne fonctionnait pas.


Dans le journal précédent, j’ai décrit commentévoqué/écrit que la télévision de ma fille ne fonctionnait pas.

More natural

La télévision a été expédiée de Londres à Sydney et évidement pendant le long voyage, elle était endommagée.


La télévision a été expédiée de Londres à Sydney et évidemment, pendant le long voyage, elle étaita été endommagée.

You're focusing on the action here (it "got" damaged) => elle a été endommagée

Ma fille était dévastée mais que pourrait-on faire ?


Ma fille était dévastée mais que pourrvait-on faire ?

If you want to refer to a past condtion => imparfait => pouvait

Le premier étape était de remplir une demande d’indemnisation.


Le premier étape était de remplir une demande d’indemnisatione remboursement.

Ma fille a téléchargé les formulaires.


This sentence has been marked as perfect!

Il y en avait beaucoup.


This sentence has been marked as perfect!

Il y avait aussi beaucoup d’instructions.


This sentence has been marked as perfect!

Le deuxième étape était de remplir ces formulaires et d’attacher tous les documents requis.


LeA deuxième étape était de remplir ces formulaires et de joindre/d'attacher tous les documents requis.

Le document le plus important était la fracture de la télévision.


Le document le plus important était la fracture de la télévision.

une facture = a bill (when you have to pay) une fRacture = a fracture (when something's broken)

Selon les instructions, si on ne le fournissait pas, la compagnie ne récompenserait la demande.


Selon les instructions, si on ne lea fournissait pas, l'entreprise/la compagnie ne récompenseraitsatisferait pas à la demande.

LA facture => LA fournirait-on You can "récompenser" someone's deeds or efforts, but when you fulfill a request, it's called "répondre à/satisfaire à une demande" "entreprise" is much more frequent than "compagnie"

Ma fille a cherché partout mais elle n’a pas pu la trouver.


This sentence has been marked as perfect!

Il m’a semblé d’avoir disparu.


Il m’aElle me semblé d’e avoir disparu.

Here, "facture" is the subject of "sembler", so => elle

Elle a fouillé dans tous ses papiers, ses dossiers et ses documents.


This sentence has been marked as perfect!

Elle était désespérée et tout d’un coup, elle a eu une bonne idée.


This sentence has been marked as perfect!

Elle a vérifié ses relevés de carte de crédit et elle a identifié l’achat de la télévision.


This sentence has been marked as perfect!

Elle était ravie puisque elle pourrait prouver combien elle a payé.


Elle était ravie puisque elle pourrait prouver combien elle a payé.

"pourrait" is right if you want to express a future action from a past perspective, otherwise => pouvait

Enfin, elle pourrait déposer la demande.


Enfin, elle pourrait déposer la demandea pu faire sa demande (de remboursement).

Main event in the narration = passé composé => a pu

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium