Nov. 10, 2021
Aujourd'hui, j'ai discuté avec une amie japonaise pendant 4 heures. Je suis de genre qui se change les idées en parlent de mes sentiments, donc c'était très rafraîchissant. Elle aussi elle avait beaucoup d'histoires à raconter, surtout sur la jalousie qu'elle attirait par ses camarades à cause de son note de premier rang.
Quand on est dans une organisation où la concurrence est assez forte, il arrive souvent que notre tâche n'est pas que d'étudier mais aussi de gêrer les relations avec des camarades de la classe. Bien que cela ne me soit jamais arrivé, car je peux passer pour quelqu'un d'étrange pour ne pas se faire impliquer dans ce genre d'affaire avec laquelle je ne sais pas que faire, je sais qu'il y a la politique de tous les jours en écoutant ce genre d'anecdotes par mes amis.
Elle m'a dit qu'elle en avait marre de cette atmosphère, et elle se motivait à étudier pour s'en sortir en réussissant le concours national de barreau le plus vite possible. La motivation qui provient de raison négative marche très bien compte tenu de mon expérience, et je souhais qu'elle réalise son rêve de devenir une avocate dans un proche avenir.
Je suis deu genre qui se change les idéées en parleant de mses sentiments, donc c'était très rafraîétait très rafraîchissant.
"être du genre qui se change les idées" : c'est la 3ème personne du singulier, il faut donc accorder les "sentiments" : donc "ses sentiments".
Elle aussi, elle avait beaucoup d'histoires àà raconter, surtout sur la jalousie qu'elle attirait parprovoque chez ses camarades à cause de son note de premier rangcar elle est 1ère de sa promotion.
ou "major de promo".
Quand on est dans une organisation où système où la concurrence est assez forte, il arrive souvent que notre tâche n'esâche ne soit pas que d'éétudier mais aussi de gêérer les relations avec dses camarades de la classe.
"organisation" et "système" ont des sens assez proches, mais ne sont pas interchangeables. "Organisation" s'utilise pour décrire qq chose de concret, "système" est plus vague.
"Camarades de classe" fait plutôt penser au collège.
Bien que cela ne me soit jamais arrivéé, car je peuxréfère me faire passer pour quelqu'un d'éétrange pour ne pas se faiêtre impliquéer dans ce genre d'affaires avec laesquelles je ne sais pas queoi faire, je sais qu'il y a la politique deans tous les jours en édomaines en écoutant ce genre d'anecdotes parde la part de mes amis.
J'ai un peu interprété "car je peux passer pour quelqu'un d'étrange" : "passer pour" c'est quelque chose d'involontaire. "Se faire passer pour" c'est délibéré.
Elle m'a dit qu'elle en avait marre de cette atmosphèère, et qu'elle se motivait à éà étudier pour s'en sortir en rééussissant le concours national deu barreau le plus vite possible.
La motivation qui provient de raisons néégatives marche très bien compte tenu de mon expéès bien d'après mon expérience, et je souhaiste qu'elle rééalise son rêêve de devenir une avocate dans un proche avenir.
Une conversation avec une amie japonaise |
Aujourd'hui, j'ai discuté avec une amie japonaise pendant 4 heures. |
Je suis de genre qui se change les idées en parlent de mes sentiments, donc c'était très rafraîchissant. Je suis d "être du genre qui se change les idées" : c'est la 3ème personne du singulier, il faut donc accorder les "sentiments" : donc "ses sentiments". |
Elle aussi elle avait beaucoup d'histoires à raconter, surtout sur la jalousie qu'elle attirait par ses camarades à cause de son note de premier rang. Elle aussi, elle avait beaucoup d'histoires ou "major de promo". |
Quand on est dans une organisation où la concurrence est assez forte, il arrive souvent que notre tâche n'est pas que d'étudier mais aussi de gêrer les relations avec des camarades de la classe. Quand on est dans un "organisation" et "système" ont des sens assez proches, mais ne sont pas interchangeables. "Organisation" s'utilise pour décrire qq chose de concret, "système" est plus vague. "Camarades de classe" fait plutôt penser au collège. |
Bien que cela ne me soit jamais arrivé, car je peux passer pour quelqu'un d'étrange pour ne pas se faire impliquer dans ce genre d'affaire avec laquelle je ne sais pas que faire, je sais qu'il y a la politique de tous les jours en écoutant ce genre d'anecdotes par mes amis. Bien que cela ne me soit jamais arriv J'ai un peu interprété "car je peux passer pour quelqu'un d'étrange" : "passer pour" c'est quelque chose d'involontaire. "Se faire passer pour" c'est délibéré. |
Elle m'a dit qu'elle en avait marre de cette atmosphère, et elle se motivait à étudier pour s'en sortir en réussissant le concours national de barreau le plus vite possible. Elle m'a dit qu'elle en avait marre de cette atmosph |
La motivation qui provient de raison négative marche très bien compte tenu de mon expérience, et je souhais qu'elle réalise son rêve de devenir une avocate dans un proche avenir. La motivation qui provient de raisons n |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium