Aug. 27, 2022
Quels facteurs sont importants pour vous lorsque vous choisissez une carrière ?
Salaire
Je pense que le salaire est très important pour moi. La vérité est que nous avons besoin d’argent pour payer pour un logement, de la nourriture, des vêtements, etc. J’aurais beaucoup d’anxiété si je n’avais pas un bon salaire.
Voyager
J’aime quand je peux voyager pour mon travail. C’est un avantage parce que je peux voir le monde et généralement la compagnie paye pour le voyage !
Chances d’avancements
J’aime travailler et j’aimerais être un chef d’entreprise un jour, donc s’il y a des chances d’avancements c’est très important pour moi. Par exemple, coordinateur > directeur > président directeur général
Une carrière
Quels facteurs sont importants pour vous lorsque vous choisissez une carrière ?
Salaire
Je pense que le salaire est très important pour moi.
La vérité est que nous avonsC'est vrai qu'on a besoin d’argent pour payer pou(se) payer un logement, de la nourriture, des vêtements, etc. J’aue serais très inquiet/je me ferais beaucoup d’anxiétée souci si je n’avais pas un bon salaire.
"on" is even better than "nous" as a general pronoun encompassing everybody
"payer" is a directly transitive verb ; you can use "se payer" to emphasize "to pay for oneself, to afford"
"j'aurais beaucoup d'anxiété" in such a context is grammatically right but really sounds like a literal translation
Voyager
J’aime quand je peux voyager pour mon travail.
or "j'aime pouvoir voyager avec mon travail"
The "I like it when..." structure is very English, but not really French
C’est un avantage parce que je peux voir le monde et généralement la compagni, mon entreprise me paye pour le voyage !
I'd write "mon entreprise" because "la compagnie" can be ambiguous, since it can refer to both your business company and the "compagnie aérienne"
In general, "entreprise" is the most widely used term to refer to business organizations like Unilever, Apple, Nestle and so on
ChancePossibilités d’avancements
J’aime travailler et j’aimerais être un chef d’entreprise un jour, donc s’il y a des chancepossibilités d’avancements, c’est très important pour moi.
Not a specialist at all of that kind of vocabulary, but "possibilités d'avancement/de promotion" sounds way better than "chances" to me
I should also add that "promotion" is more widely used than "avancement" as a general term
Par exemple, coordinateur > directeur > président -directeur général
A hyphen because in such a case, you're both "directeur" and "président"
J’aime travailler et j’aimerais être un chef d’entreprise un jour, donc s’il y a des chances d’avancements c’est très important pour moi. J’aime travailler et j’aimerais être Not a specialist at all of that kind of vocabulary, but "possibilités d'avancement/de promotion" sounds way better than "chances" to me I should also add that "promotion" is more widely used than "avancement" as a general term |
Une carrière This sentence has been marked as perfect! |
Quels facteurs sont importants pour vous lorsque vous choisissez une carrière ? This sentence has been marked as perfect! |
Salaire This sentence has been marked as perfect! |
Je pense que le salaire est très important pour moi. This sentence has been marked as perfect! |
La vérité est que nous avons besoin d’argent pour payer pour un logement, de la nourriture, des vêtements, etc. J’aurais beaucoup d’anxiété si je n’avais pas un bon salaire.
"on" is even better than "nous" as a general pronoun encompassing everybody "payer" is a directly transitive verb ; you can use "se payer" to emphasize "to pay for oneself, to afford" "j'aurais beaucoup d'anxiété" in such a context is grammatically right but really sounds like a literal translation |
Voyager This sentence has been marked as perfect! |
J’aime quand je peux voyager pour mon travail. J’aime quand je peux voyager pour mon travail. or "j'aime pouvoir voyager avec mon travail" The "I like it when..." structure is very English, but not really French |
C’est un avantage parce que je peux voir le monde et généralement la compagnie paye pour le voyage ! C’est un avantage parce que je peux voir le monde et généralement I'd write "mon entreprise" because "la compagnie" can be ambiguous, since it can refer to both your business company and the "compagnie aérienne" In general, "entreprise" is the most widely used term to refer to business organizations like Unilever, Apple, Nestle and so on |
Chances d’avancements
|
Par exemple, coordinateur > directeur > président directeur général Par exemple, coordinateur > directeur > président A hyphen because in such a case, you're both "directeur" and "président" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium