July 1, 2025
Lorsque ma fille était petite, elle voulait devenir une ballerine. Elle était passionnée par la danse. À l’âge de quatre ans, elle fréquentait une école de danse. Là, elle se faisait de nombreuses amies, eux aussi, elles étaient passionnées par le ballet.
Ma fille a été inspirée par les célébrités danseuses comme Margot Fonteyn et Anna Pavlova. Je craignais que ma fille passe tout son temps libre à l’école de ballet. L’enseignante encourageait sa passion et peu à peu ma fille s’est inscrite à d’autres cours de danse comme le jazz et les claquettes.
Son rêve était de suivre une carrière en danse, de devenir une ballerine et de rejoindre la compagnie du ballet australien. Bien que ma fillet danse très bien, à mon avis, elle n’était pas assez bonne pour être sélectionnés au Australian Ballet. Malgré sa déception, actuellement, elle suit une autre carrière et elle est contente.
Une ballerine
Lorsque ma fille était petite, elle voulait devenir une ballerine.
Elle était passionnée par la danse.
À l’âge de quatre ans, elle fréquentait une école de danse.
Là, elle se faisait de nombreuses amies, eux auss qui, elles aussi, étaient passionnées par le ballet.
Ma fille a été inspirée par les célébrités danseusdanseuses célèbres comme Margot Fonteyn et Anna Pavlova.
Je craignais que ma fille passe tout son temps libre à l’école de ballet.
L’enseignante encourageait sa passion et peu à peu ma fille s’est inscrite à d’autres cours de danse comme le jazz et les claquettes.
Son rêve était de suivre unfaire carrière endans la danse, de devenir une ballerine et de rejoindre la compagnie du ballet australien.
I don't think you can "suivre une carrière", we can make one... "faire carrière"
Bien que ma fillet danse très bien, à mon avis, elle n’était pas assez bonne pour être sélectionnése au Australian Ballet.
Malgré sa déception, actuellement, elle suit une autre carrière et elle est contentheureuse.
"heureuse" is a more general state I'd say. So, when there is no object of contentment we would use "heureux" instead of "content".
In the sentence "Malgré A, B", the shadow of A is still on B.
Btw, you didn't explicitly say yet that she hasn't been selected.
"Elle a réussi a surmonter sa déception et aujourd'hui elle suit une autre carrière et est heureuse."
"Elle a réussi a surmonter sa déception et aujourd'hui elle suit une autre carrière dans laquelle elle a trouvé à s'épanouir."
Une ballerine
Lorsque ma fille était petite, elle voulait devenir (une) ballerine.
You don't need articles when simply indicating titles or professions => être/devenir avocat, ballerine, prof, prince, artisan d'art, paysagiste...
Elle était passionnée par la danse.
À l’âge de quatre ans, elle fréquentait une école de danse.
Là, elle se faisElle s'y est fait de nombreuses amies, eux aussi, elles étaientlles aussi passionnées par le ballet.
y = à l'école de danse
Main action of the narrative, focus on the fact it's achieved/had consequences => elle s'est fait
You can introduce the past participle ("passionné") directly after "elles aussi" for a much more natural and simpler sentence
You can also say "passionnée DE danse, DE ballet" in a somewhat more literary style
Ma fille a été inspirée par lesde céléèbritées danseuses comme Margot Fonteyn et Anna Pavlova.
Some unspecified dancers you give examples of => DE célèbres
Je craignais que ma fille passe tout son temps libre à l’école de ballet.
L’enseignante encourageait sa passion, et peu à peu ma fille s’est inscrite à d’autres cours de danse, comme le jazz et les claquettes.
Better with some commas
Son rêve était de suivre une carrière den danseuse, de devenir une ballerine et de rejoindre la compagnie due ballet australien.
"une carrière de (+name of the profession)" would be more accurate here
Bien que ma fillet danse très bien, à mon avis, elle n’était pas assez bonne pour être sélectionnés au e à l'Australian Ballet.
Feminine singular agreement => sélectionnéE
à+article+vowel = à l'
Malgré sa déception, actuellement, elle suit une autre carrière et elle est contente.
Une ballerine This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Lorsque ma fille était petite, elle voulait devenir une ballerine. Lorsque ma fille était petite, elle voulait devenir (une) ballerine. You don't need articles when simply indicating titles or professions => être/devenir avocat, ballerine, prof, prince, artisan d'art, paysagiste... Lorsque ma fille était petite, elle voulait devenir |
Elle était passionnée par la danse. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
À l’âge de quatre ans, elle fréquentait une école de danse. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Bien que ma fillet danse très bien, à mon avis, elle n’était pas assez bonne pour être sélectionnés au Australian Ballet. Bien que ma fille Feminine singular agreement => sélectionnéE à+article+vowel = à l' Bien que ma fille |
Malgré sa déception, actuellement, elle suit une autre carrière et elle est contente. This sentence has been marked as perfect! Malgré sa déception, actuellement, elle suit une autre carrière et elle est "heureuse" is a more general state I'd say. So, when there is no object of contentment we would use "heureux" instead of "content". In the sentence "Malgré A, B", the shadow of A is still on B. Btw, you didn't explicitly say yet that she hasn't been selected. "Elle a réussi a surmonter sa déception et aujourd'hui elle suit une autre carrière et est heureuse." "Elle a réussi a surmonter sa déception et aujourd'hui elle suit une autre carrière dans laquelle elle a trouvé à s'épanouir." |
Là, elle se faisait de nombreuses amies, eux aussi, elles étaient passionnées par le ballet.
y = à l'école de danse Main action of the narrative, focus on the fact it's achieved/had consequences => elle s'est fait You can introduce the past participle ("passionné") directly after "elles aussi" for a much more natural and simpler sentence You can also say "passionnée DE danse, DE ballet" in a somewhat more literary style Là, elle se faisait de nombreuses amies |
Ma fille a été inspirée par les célébrités danseuses comme Margot Fonteyn et Anna Pavlova. Ma fille a été inspirée par Some unspecified dancers you give examples of => DE célèbres Ma fille a été inspirée par les |
Je craignais que ma fille passe tout son temps libre à l’école de ballet. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
L’enseignante encourageait sa passion et peu à peu ma fille s’est inscrite à d’autres cours de danse comme le jazz et les claquettes. L’enseignante encourageait sa passion, et peu à peu ma fille s’est inscrite à d’autres cours de danse, comme le jazz et les claquettes. Better with some commas This sentence has been marked as perfect! |
Son rêve était de suivre une carrière en danse, de devenir une ballerine et de rejoindre la compagnie du ballet australien. Son rêve était de suivre une carrière de "une carrière de (+name of the profession)" would be more accurate here Son rêve était de I don't think you can "suivre une carrière", we can make one... "faire carrière" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium