April 4, 2024
Ich habe gestern angefangen, Hörbuch von der französischen Version “Und dann gabs keines mehr“ von Agatha Christie zu hören. Ich habe schon auf japanisch dieses Werk meistens zweimals gelesen aber ich mich an keine Geschichte erinnere. Ich kann meistens ehrlich gesagt ein Kriminalroman nicht verstehen.
Und dann gab's keines mehr
gab's ist eine abkürzung für "gab es" => Und dann gab es keines mehr
Ich habe gestern angefangen,mit dem Hörbuch von der französischen Version “Und dann gabs keines mehr“ von Agatha Christie zu hörangefangen.
Ich habe schon auf japanisch dieses Werk meistensschon zweimals gelesen, aber ich mich an keine Geschichte kann mich nicht mehr an die Handlung erinneren.
Ich kann meistens ehrlich gesagt ein Kriminalroman nicht verstehUm ehrlich zu sein fehlt es mir meistens schwer Kriminalromane zu begreifen.
Feedback
Gute Arbeit.
Und dann gabs keines mehr
Ich habe gestern angefangen, Hörbuch von der französischen Version “Und dann gabs keines mehr“ von Agatha Christie zu hören.
Ich habe schon auf jJapanisch dieses Werk meistens (besser: diesen Roman) zweimals gelesen, aber ich mich an keine Geschichtehabe mich nicht mehr an die Handlung erinneret.
"meistens" ergibt hier keinen Sinn. Was wolltest Du damit sagen?
Ich kann meistens, ehrlich gesagt, einen Kriminalroman meistens nicht verstehen.
Dieser Satz ist unklar. Meinst Du, dass die Handlung zu komplex ist, dass Du Dir die zahlreichen Personen/Namen nicht merken kannst, oder dass aus japanischer Sicht die Logik westlicher Krimis schwer nachvollziehbar ist?
Und dann gabs keines mehr
Ich habe gestern angefangen, Hörbuch voin der französischen Version “Und dann gabs keines mehr“ von Agatha Christie zu hören.
Ich habe schon auf jJapanisch dieses Werk meindestens zweimals gelesen, aber ich erinnere mich an keindie Geschichte erinnerenicht.
Ich kann meistensMeistens kann ich ehrlich gesagt ein Kriminalromane nicht verstehen.
Und dann gabs keines mehr This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Und dann gab's keines mehr gab's ist eine abkürzung für "gab es" => Und dann gab es keines mehr |
Ich habe gestern angefangen, Hörbuch von der französischen Version “Und dann gabs keines mehr“ von Agatha Christie zu hören. Ich habe gestern angefangen, Hörbuch This sentence has been marked as perfect! Ich habe gestern |
Ich habe schon auf japanisch dieses Werk meistens zweimals gelesen aber ich mich an keine Geschichte erinnere. Ich habe schon auf Ich habe schon auf "meistens" ergibt hier keinen Sinn. Was wolltest Du damit sagen? Ich habe |
Ich kann meistens ehrlich gesagt ein Kriminalroman nicht verstehen.
Ich kann Dieser Satz ist unklar. Meinst Du, dass die Handlung zu komplex ist, dass Du Dir die zahlreichen Personen/Namen nicht merken kannst, oder dass aus japanischer Sicht die Logik westlicher Krimis schwer nachvollziehbar ist?
|
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium