Jan. 29, 2023
Le mie ferie si avvicinano, non vedo l'ora di godermi l'inverno.
Oggi è un giorno tranquillo: mangiamo una pizza ai salami deliziosa e guardiamo una serie TV. Ho pure il tempo di giocare per Switch un po', tutti questi prima del lavoro.
Non ho qualcos'altro da fare oggi tranne lavorare.
Dopo stacco dal lavoro, posso rilassarmi; Questa è la ragione la quale sono desiderosa di finire la giornata lavorativa.
Da domani posso studiare ancora di più, studio sei giorni su sette. La domenica non studio mai perché per me è un giorno di rilassare. Mi rilasso la domenica indipendentemente da quali turni ho al lavoro. È una tradizione che mi piace farla.
Il tempo sempre passa velocemente, non mi preoccupo di quello che succede.
Oggi è un giorno tranquillo: mangiamo una pizza ail salamie deliziosa e guardiamo una serie TV.
Al posto di "pizza al salame" puoi anche usare "pizza col salame".
Probabilmente è una cosa molto sottile, ma tipo alcune pizze si scrivono con "a", altre con "con"; naturalmente non sono errori e anzi sono piccolezze molto avanzate, ma penso che ti potrebbero molto interessare.
Ho pure il tempo di giocare percon la Switch un po',; tuttio questio prima del lavoro.
"giocare per" vuol dire far parte di una squadra.
Non ho qualcosnient'altro da fare oggi tranne lavorare.
In italiano la doppia negazione è negazione: "non ho niente", " non so niente"...
Dopo che stacco dal lavoro, posso rilassarmi; Qquesta è la ragione per la quale sono desiderosa di finire la giornata lavorativa.
"per la quale" secondo me puoi sostituirla con "per cui", più concisa e efficace
Da domani posso studiare ancora di più,: studio sei giorni su sette.
La domenica non studio mai perché per me è un giorno di rielassarex.
Un'alternativa a "un giorno di relax" può essere "un giorno in cui rilassarmi"
Mi rilasso la domenica indipendentemente da quali turni ho al lavoro.
È una tradizione che mi piace farlae.
"fare una traduzione" è molto colloquiale e io lo direi solo quando parlo molto velocemente in contesti familiari. Formalmente le opzioni corrette sono "portare avanti una traduzione"
Il tempo passa sempre passa velocemente, (ma) non mi preoccupo di quello che succede.
Feedback
Bene come al solito. Mi sono accorto che oltre delle piccolezze veramente insignificanti (cose che un'italiano poco istruito probabilmente non conosce neanche), l'unica cosa che ti manca è, per così dire un po' di orecchio, vale a dire riuscire ad andare un po' a sentimento, un po' come suona meglio. Infatti gli unici errori sono ad esempio sulle particelle o sulle preposizioni. Nei tuoi testi dici che studi molti, magari sarebbe bene distaccarsi in parte dalla grammatica e iniziare a leggere di più in italiano.
Come puoi ben notare comunque il testo è molto ben fatto e le indicazioni che ti do sono molto personali; d'altro canto io amo alla follia leggere in francese (molto più che studiare la grammatica o anche scrivere), e quindi penso che anche a te piacerà molto leggere in italiano, dato che stai mostrando molta passione per la lingua.
Un'altra domenica |
Le mie ferie si avvicinano, non vedo l'ora di godermi l'inverno. |
Oggi è un giorno tranquillo: mangiamo una pizza ai salami deliziosa e guardiamo una serie TV. Oggi è un giorno tranquillo: mangiamo una pizza a Al posto di "pizza al salame" puoi anche usare "pizza col salame". Probabilmente è una cosa molto sottile, ma tipo alcune pizze si scrivono con "a", altre con "con"; naturalmente non sono errori e anzi sono piccolezze molto avanzate, ma penso che ti potrebbero molto interessare. |
Ho pure il tempo di giocare per Switch un po', tutti questi prima del lavoro. Ho pure il tempo di giocare "giocare per" vuol dire far parte di una squadra. |
Non ho qualcos'altro da fare oggi tranne lavorare. Non ho In italiano la doppia negazione è negazione: "non ho niente", " non so niente"... |
Dopo stacco dal lavoro, posso rilassarmi; Questa è la ragione la quale sono desiderosa di finire la giornata lavorativa. Dopo che stacco dal lavoro, posso rilassarmi; "per la quale" secondo me puoi sostituirla con "per cui", più concisa e efficace |
Da domani posso studiare ancora di più, studio sei giorni su sette. Da domani posso studiare ancora di più |
La domenica non studio mai perché per me è un giorno di rilassare. La domenica non studio mai perché per me è un giorno di r Un'alternativa a "un giorno di relax" può essere "un giorno in cui rilassarmi" |
Mi rilasso la domenica indipendentemente da quali turni ho al lavoro. Mi rilasso la domenica indipendentemente da quali turni ho a |
È una tradizione che mi piace farla. È una tradizione che mi piace far "fare una traduzione" è molto colloquiale e io lo direi solo quando parlo molto velocemente in contesti familiari. Formalmente le opzioni corrette sono "portare avanti una traduzione" |
Il tempo sempre passa velocemente, non mi preoccupo di quello che succede. Il tempo passa sempre |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium