July 19, 2025
J’emploi la voiture. Les canards nagent en le tac. Les femmes dansent en la discothèque.
I use the car. The ducks swim in the pond. The women are dancing in the disco.
J’emploi la voiture.
Les canards nagent en le tac.SUR LE LAC
dans le lac c'est les poissons et sur le lac c'est se qui est au dessus donc le canard.
Les femmes dansent en la discothèque.
Pas besoin de mettre LA .
Feedback
Super! Continue comme sa :)
J’emploie la voiture.
Mais on ne dira pas ça. Dans son sens premier, employer c'est donner du travail et un salaire à quelqu'un :)
On dira plutôt "J'utilise la voiture." ou "Je prends la voiture."
Les canards nagent ensur le tlac.
Les femmes dansent endans la discothèque.
ou bien "en discothèque"
Feedback
De manière générale, inside ~ dans.
Dans le cas des canards, on dit plutôt "sur" que "dans", probablement parce que "dans" laisse à penser qu'ils sont sous l'eau.
Un texte |
J’emploi la voiture. J’emploie la voiture. Mais on ne dira pas ça. Dans son sens premier, employer c'est donner du travail et un salaire à quelqu'un :) On dira plutôt "J'utilise la voiture." ou "Je prends la voiture." J’emploi la voiture. |
Les canards nagent en le tac. Les canards nagent Les canards nagent dans le lac c'est les poissons et sur le lac c'est se qui est au dessus donc le canard. |
Les femmes dansent en la discothèque. Les femmes dansent ou bien "en discothèque" Les femmes dansent en Pas besoin de mettre LA . |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium