Oct. 8, 2023
The gouvernement australien a organisé un référendum qui aura lieu le 14 octobre. C’est surnommée la Voix puisque l’objectif est de donner une voix aux personnes autochtones. La proposition vise à modifier la Constitution pour y inclure une référence à un organe consultatif. Cet organe consultatif va avoir la responsabilité de faire des recommandations et de conseiller le gouvernement sur les questions autochtones.
Le 14 octobre, toutes personnes ayant le droit de vote répondront à la question du référendum. La question est simple : est ce qu’on est d’accord de modifier la Constitution pour établir un organe consultatif autochtone ? Sur le bulletin de vote, il y aura une boîte, dans laquelle il faut écrire «oui» ou «non». C’est une question importante et pendant les derniers mois, il y avait beaucoup de discussions, de fake news et de rassemblements. Bien entendu, il y a un oui camp et un non camp.
Pour restituer le contexte, en ce moment il y a environ 17,6 millions de personnes qui ont le droit de vote en Australie où c’est obligatoire de voter. Si on ne vote pas, il faut payer une amende. J’imagine qu’à cause de cela, le taux de participation des électeurs est toujours extrêmement élevé.
Un référendum : la Voix
Je m'étais trompé, je n'avais pas lu le texte en entier avant de corriger cette phrase, elle est correcte
ThLe gouvernement australien a organisé un référendum qui aura lieu le 14 octobre.
"The" est de l'anglais, c'est le bon mot mais pas dans la bonne langue, sinon le reste est bon
C’est surnommée la Voix puisque l’objectif est de donner une voix aux personnesl'opportunité de s'exprimer aux autochtones.
Donner la voix à quelqu'un se dit assez peu, on dirait plutôt donner l'opportunité de s'exprimer, car en votant, ils peuvent partager leurs avis et donc s'exprimer
On ne dit pas les personnes autochtones, comme en anglais où on dirait juste "The natives" et pas "The native people", c'est déjà une catégorie de personne
La propositionréférendum vise à modifier la Constitution pour y inclure une référence à un organe consultatif.
J'avoue ne pas avoir bien compris ce que tu voulais dire par inclure une référence à un organe consultatif, car cela reviendrait à inclure un fait/ une information en rapport à un organe consultatif
Cet organe consultatif va avoir la responsabilité de faire des recommandations et de conseiller le gouvernement sur les questions qui touchent/ en rapport aux autochtones.
Il faudrait expliciter ce que sont les questions autochtones
Le 14 octobre, toute personne ayant le droit de vote répondra à la question du référendum.¶
¶
Ou ¶
¶
Le 14 octobre, toutes les personnes ayant le droit de vote répondront à la question du référendum.
Si je devrais le dire, je choisirai ma première correction
En fait personne est un nom qui ne pourra être mis au pluriel qu'avec un déterminant au pluriel, car 'toute' prend en compte un ensemble et on parle alors d'un groupe, il faut alors utiliser le singulier, exemple typique : "Tout le monde sait que", est au singulier et "Tous ses collègues veulent ..." est au pluriel
La question est simple : eEst ce qu’on est d’accord-on d’accord sur le fait de modifier la Constitution pour établir un organe consultatif autochtone ?
La question est juste et tout le monde te comprendrait en France, mais je le réécrirai de cette façon
Mais ta version fonctionne sans problème
Sur le bulleIl faudra alors répondre à la question de vote, il y aura une boîte, dans laquelle il faut écrireen mettant dans une boîte, un bulletin de vote sur lequel figurera «oui» ou «non» .
Alors là tu réexpliques le principe de référendum de façon un peu trop précise, en fait tu peux dire : "Les votants répondront par "oui" ou par "non" "
Donc tu te compliques la vie, en plus ça t'a mené à un contresens, ce que tu dis là c'est que :
Sur le bulletin de vote, donc par dessus, il y aura une boîte et qu'avec cette boîte ceux qui votent devront écrire oui ou non dedans, donc les votants ouvriront la boîte pour écrire oui ou non et cette boîte se trouve sur le bulletin de vote
Ne le prend mal, c'est pas une façon de se moquer mais j'essaie juste de clarifier des choses, si je te dis ce que ça veut dire peut-être que tu comprendras mieux les nuances de la langue
C’est une question importante et pendant llors des derniers mois, il y avait beaucoup de discussions, de fake news et de rassemblements.
C'est plus idiomatique
Bien entendu, il y a un oui camp et un nceux qui sont pour et ceux qui sont camp.ontre
Alors je vois ce que tu veux dire, mais c'est plus une forme d'expression anglaise que tu as écris en français comme "pro- and anti-"
En français, on n'utilise jamais cette forme, on dira : "ceux qui sont pour ... et ceux qui sont contre cela" le '...' est à compléter si tu veux clarifier le sujet dont on parle, ici ce n'est pas nécessaire tu n'as fait que parler de ça
Pour restituer le contexte, en ce moment il y a environ 17,6 millions de personnes qui ont le droit de vote en Australie où c’il est obligatoire de voter.
La forme impersonnel se fait avec la 3ème personne du singulier
Si on ne vote pas, il fautous la peine de devoir payer une amende.
Ma correction est d'un bon niveau de langue, tu peux aussi dire : "sinon l'on doit payer une amende"
J’imagine qu’à cause de celae c'est la raison pour laquelle, le taux de participation des électeurs est toujours extrêmement élevé.¶
Ou ¶
Cela est sûrement la cause d'un taux de participation extrêmement élevé des électeurs
Feedback
C'est un bon texte, on comprend ce que tu souhaites dire, il faut cependant faire attention à ce que ton message correspond vraiment à ce que tu souhaites dire.
Bon travail !
Un référendum : la Voix Un référendum : la Voix Je m'étais trompé, je n'avais pas lu le texte en entier avant de corriger cette phrase, elle est correcte |
The gouvernement australien a organisé un référendum qui aura lieu le 14 octobre.
"The" est de l'anglais, c'est le bon mot mais pas dans la bonne langue, sinon le reste est bon |
C’est surnommée la Voix puisque l’objectif est de donner une voix aux personnes autochtones. C’est surnommée la Voix puisque l’objectif est de donner Donner la voix à quelqu'un se dit assez peu, on dirait plutôt donner l'opportunité de s'exprimer, car en votant, ils peuvent partager leurs avis et donc s'exprimer On ne dit pas les personnes autochtones, comme en anglais où on dirait juste "The natives" et pas "The native people", c'est déjà une catégorie de personne |
La proposition vise à modifier la Constitution pour y inclure une référence à un organe consultatif. La J'avoue ne pas avoir bien compris ce que tu voulais dire par inclure une référence à un organe consultatif, car cela reviendrait à inclure un fait/ une information en rapport à un organe consultatif |
Cet organe consultatif va avoir la responsabilité de faire des recommandations et de conseiller le gouvernement sur les questions autochtones. Cet organe consultatif va avoir la responsabilité de faire des recommandations et de conseiller le gouvernement sur les questions qui touchent/ en rapport aux autochtones. Il faudrait expliciter ce que sont les questions autochtones |
Le 14 octobre, toutes personnes ayant le droit de vote répondront à la question du référendum. Le 14 octobre, toute personne ayant le droit de vote répondra à la question du référendum.¶ Si je devrais le dire, je choisirai ma première correction En fait personne est un nom qui ne pourra être mis au pluriel qu'avec un déterminant au pluriel, car 'toute' prend en compte un ensemble et on parle alors d'un groupe, il faut alors utiliser le singulier, exemple typique : "Tout le monde sait que", est au singulier et "Tous ses collègues veulent ..." est au pluriel |
La question est simple : est ce qu’on est d’accord de modifier la Constitution pour établir un organe consultatif autochtone ? La question est simple : La question est juste et tout le monde te comprendrait en France, mais je le réécrirai de cette façon Mais ta version fonctionne sans problème |
Sur le bulletin de vote, il y aura une boîte, dans laquelle il faut écrire «oui» ou «non».
Alors là tu réexpliques le principe de référendum de façon un peu trop précise, en fait tu peux dire : "Les votants répondront par "oui" ou par "non" " Donc tu te compliques la vie, en plus ça t'a mené à un contresens, ce que tu dis là c'est que : Sur le bulletin de vote, donc par dessus, il y aura une boîte et qu'avec cette boîte ceux qui votent devront écrire oui ou non dedans, donc les votants ouvriront la boîte pour écrire oui ou non et cette boîte se trouve sur le bulletin de vote Ne le prend mal, c'est pas une façon de se moquer mais j'essaie juste de clarifier des choses, si je te dis ce que ça veut dire peut-être que tu comprendras mieux les nuances de la langue |
C’est une question importante et pendant les derniers mois, il y avait beaucoup de discussions, de fake news et de rassemblements. C’est une question importante et C'est plus idiomatique |
Bien entendu, il y a un oui camp et un non camp. Bien entendu, il y a Alors je vois ce que tu veux dire, mais c'est plus une forme d'expression anglaise que tu as écris en français comme "pro- and anti-" En français, on n'utilise jamais cette forme, on dira : "ceux qui sont pour ... et ceux qui sont contre cela" le '...' est à compléter si tu veux clarifier le sujet dont on parle, ici ce n'est pas nécessaire tu n'as fait que parler de ça |
Pour restituer le contexte, en ce moment il y a environ 17,6 millions de personnes qui ont le droit de vote en Australie où c’est obligatoire de voter. Pour restituer le contexte, en ce moment il y a environ 17,6 millions de personnes qui ont le droit de vote en Australie où La forme impersonnel se fait avec la 3ème personne du singulier |
Si on ne vote pas, il faut payer une amende. S Ma correction est d'un bon niveau de langue, tu peux aussi dire : "sinon l'on doit payer une amende" |
J’imagine qu’à cause de cela, le taux de participation des électeurs est toujours extrêmement élevé. J’imagine qu |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium