May 18, 2020
Bonjour tout le monde! J'ai décidé de commencer à écrire sur ce site quelques semaines à cause de j'ai lu que l'archologue Schiemann, qui a connu 18 langue avant il morte, écrirait un essai tout soir. Je le trouve difficile sentir comme je fais le progrès en apprends Francais à la moment, alors j'espere essayer cette stratagie le faire bouger.
J'apprend le français parce que je vais aller à Montréal en septembre et étudier la Philosophie au Concordia, et je voudrais savoir le français donc je peux vivre à Montréal et lire la philosophie en Français.
Un premièrer post
Bonjour tout le monde!
J'ai décidé de commencer à écrire sur ce site il y a quelques semaines à cause de ce que j'ai lu quesur l'archéologue Schiemann, qui a connuaissait 18 langue as. Avant ilde morte,urir, il écrirvait un essai touts les soirs.
ago = il y a; "tous les soirs" for "every evening"; before he died = avant de mourir (we use an infinitive structure). I don't know if you meant "essay" in the sense of the French "dissertation" or anything, so I didn't change anything
Je le trouve difficile sentir comme je fais le progrès en apprends Francais à lad'évaluer mes progrès avec la méthode d'apprentissage que j'ai en ce moment, alors j'espeère essayerque cette strataégie lme faire bougpermettra de m'améliorer.
I didn't understand what you meant (hope I guessed right) - below your entry, you can write your text in your native language, it helps correctors :)
J'apprends le français parce que je vais aller à Montréal en septembre et étudier la Philosophie au Concordia, etalors je voudrais savoir le français donc je peuxafin de pouvoir vivre à Montréal et lire de la philosophie en Ffrançais.
When "so" indicates a purpose ("so I can live") it's "pour" or "afin de"
Un première post Un premi |
Bonjour tout le monde! This sentence has been marked as perfect! |
J'ai décidé de commencer à écrire sur ce site quelques semaines à cause de j'ai lu que l'archologue Schiemann, qui a connu 18 langue avant il morte, écrirait un essai tout soir. J'ai décidé de commencer à écrire sur ce site il y a quelques semaines à cause de ce que j'ai lu ago = il y a; "tous les soirs" for "every evening"; before he died = avant de mourir (we use an infinitive structure). I don't know if you meant "essay" in the sense of the French "dissertation" or anything, so I didn't change anything |
Je le trouve difficile sentir comme je fais le progrès en apprends Francais à la moment, alors j'espere essayer cette stratagie le faire bouger. Je I didn't understand what you meant (hope I guessed right) - below your entry, you can write your text in your native language, it helps correctors :) |
J'apprend le français parce que je vais aller à Montréal en septembre et étudier la Philosophie au Concordia, et je voudrais savoir le français donc je peux vivre à Montréal et lire la philosophie en Français. J'apprends le français parce que je vais aller à Montréal en septembre et étudier la Philosophie au Concordia, When "so" indicates a purpose ("so I can live") it's "pour" or "afin de" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium