jnpathetic's avatar
jnpathetic

Jan. 31, 2022

0
Un pilot

Un pilot, c'est quelqun qui roule en l'air. C'est un travail difficile et dangereux. Il doit faire attention pour beaucoup de chauses. Le vent, l'orientation et cetera. En plus il la responsabilité pour plein de passager. Certains diraient que ce métier est seulement un chauffeur de bus en l'air mais c'est faux. C'est un travail qui pas tout le monde peut faire.

Corrections

Un pilote

Un pilot, c'est quelqu'un qui roule en l'airdirige des véhicules aériens.

„rouler“ bedeutet, Räder zu benutzen, also in der Luft ist es ein bisschen schwierig zu tun! :)

C'est un travail difficile et dangereux.

Il doit faire attention pourà beaucoup de chauoses.

Le vent, l'orientaa direction, et cetera.

En plus, il a la responsabilité pourde plein de passagers.

„de nombreux passagers“ wäre neutraler/weniger umgangssprachlich, aber „plein de“ ist gar nicht falsch

Certains dipourraient dire que ce métier , c'est seulement un chauffeur de bus en l'air/dans les airs, mais c'est faux.

C'est un travail qui pase tout le monde ne peut pas faire.

Der Objektrelativpronomen ist «que»
Faire quoi ? Un travail (Akkusativ) => Un travail QUE tout le monde ne peut pas faire

Un pilot


Un pilote

Un pilot, c'est quelqun qui roule en l'air.


Un pilot, c'est quelqu'un qui roule en l'airdirige des véhicules aériens.

„rouler“ bedeutet, Räder zu benutzen, also in der Luft ist es ein bisschen schwierig zu tun! :)

C'est un travail difficile et dangereux.


This sentence has been marked as perfect!

Il doit faire attention pour beaucoup de chauses.


Il doit faire attention pourà beaucoup de chauoses.

Le vent, l'orientation et cetera.


Le vent, l'orientaa direction, et cetera.

En plus il la responsabilité pour plein de passager.


En plus, il a la responsabilité pourde plein de passagers.

„de nombreux passagers“ wäre neutraler/weniger umgangssprachlich, aber „plein de“ ist gar nicht falsch

Certains diraient que ce métier est seulement un chauffeur de bus en l'air mais c'est faux.


Certains dipourraient dire que ce métier , c'est seulement un chauffeur de bus en l'air/dans les airs, mais c'est faux.

C'est un travail qui pas tout le monde peut faire.


C'est un travail qui pase tout le monde ne peut pas faire.

Der Objektrelativpronomen ist «que» Faire quoi ? Un travail (Akkusativ) => Un travail QUE tout le monde ne peut pas faire

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium