asheai's avatar
asheai

July 15, 2021

0
Un Nuevo FitBit

Hoy compré un Fitbit. Quería uno porque he estado preocupada por mi corazon. Se sente como si estuviera corriendo constantemente y latiendo de forma extraño. Piensé que si compré un Fitbit podría seguir mejor mi salud. Hasta ahora, ha sido interesante! Puedo ver cuanto pasos he dado, mi ritmo cardíaco en reposo, y aparentemente te mostrará tu calidad de sueño. Todavía no he dormido asi qué no sé qué tan informativo será.


Today I bought a Fitbit. I wanted to get one because I have been worried about my heart lately. It feels like it is constantly racing and beating weirdly. I thought that if I had a Fitbit that I could track my health better. So far, it has been interesting! I can see how many steps I have taken, my resting heart rate, and apparently it will show your sleep quality. I haven't slept yet though so I am not yet sure how informative that will be.

Corrections

Un Nnuevo FitBit

Hoy me compré un Fitbit.

Something tells me that I would add the pronoun "me" because the Fitbit is for you.

Quería uno porque últimamente he estado preocupada por mi corazoón.

I think it sounds a bit better if you add "últimamente" (lately).

Se sienteo como si estuviera corriendo constantemente y latiendo de forma extrañoa.

Piensé que si compréaba un Fitbit podría seguicontrolar mejor mi salud.

This constructions are formed by pretérito imperfecto (compraba) + condicional (podría).
I think the verb controlar sounds more natural in this context.

Hasta ahora, ¡ha sido interesante!

You could also use: "Por ahora", "De momento".

Puedo ver cuaántos pasos he dado, cuál es mi ritmo cardíaco en reposo, y, aparentemente, te moambién muestra tu calidad de sueño.

Cuántos has tilde in this case
I think is better to use the present (muestra) than the future (mostrará) because it's a FitBit's feature.

Todavía no he dormido, asií quée no sé qué tan informativo serási será muy útil.

In Spanish we rarely use the structure "ser informativo", we prefer to use other collocations as "ser útil".

Feedback

Pretty good! I hope you understand my corrections!
And take care of your heart! If you still have these problems, go to a doctor. Take care!

asheai's avatar
asheai

July 19, 2021

0

Muchas gracias por las correcciones!

Un Nuevo FitBit


Un Nnuevo FitBit

Hoy compré un Fitbit.


Hoy me compré un Fitbit.

Something tells me that I would add the pronoun "me" because the Fitbit is for you.

Quería uno porque he estado preocupada por mi corazon.


Quería uno porque últimamente he estado preocupada por mi corazoón.

I think it sounds a bit better if you add "últimamente" (lately).

Se sente como si estuviera corriendo constantemente y latiendo de forma extraño.


Se sienteo como si estuviera corriendo constantemente y latiendo de forma extrañoa.

Piensé que si compré un Fitbit podría seguir mejor mi salud.


Piensé que si compréaba un Fitbit podría seguicontrolar mejor mi salud.

This constructions are formed by pretérito imperfecto (compraba) + condicional (podría). I think the verb controlar sounds more natural in this context.

Hasta ahora, ha sido interesante!


Hasta ahora, ¡ha sido interesante!

You could also use: "Por ahora", "De momento".

Puedo ver cuanto pasos he dado, mi ritmo cardíaco en reposo, y aparentemente te mostrará tu calidad de sueño.


Puedo ver cuaántos pasos he dado, cuál es mi ritmo cardíaco en reposo, y, aparentemente, te moambién muestra tu calidad de sueño.

Cuántos has tilde in this case I think is better to use the present (muestra) than the future (mostrará) because it's a FitBit's feature.

Todavía no he dormido asi qué no sé qué tan informativo será.


Todavía no he dormido, asií quée no sé qué tan informativo serási será muy útil.

In Spanish we rarely use the structure "ser informativo", we prefer to use other collocations as "ser útil".

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium