Sammy's avatar
Sammy

June 25, 2022

0
Un niveau jour du français

Alors, je m'appelle Sammy et j'apprends le français donc, à l'avenir, je peux aller aux pays comme la France et le Canada et communiquer avec les gens. Je viens de télécharger cet app alors je peux améliorer mon français Enchanté à tous !

25/ 6/ 22

Ce matin, je me suis réveillé à huit heures et demi. Puis, j'ai mangé des crêpes pour mon petit-déjeuner en parlant avec ma famille. Plus tard, j'ai joué sur mon portable et j'ai lu un livre qui s'appelle 'A brief welcome to the universe' par Dr. Neil DeGrasse Tyson; c'est un livre très intéressant et captivant. Maintenant, je vais jouer aux jeux vidéos sur mon xbox avec mes amis. À bientôt !

Corrections

Un niouveau jour dans l'apprentissage du français

Alors, jJe m'appelle Sammy et j'apprends le français donc, à l'avenir, je peux aller aux pays comme la France et le Canada. Bientôt, je pourrais aller dans des pays francophones et communiquer avec les gens.

A l'avenir signifie: à partir de maintenant.

Je viens de télécharger cette app alors je peuxlication pour pouvoir améliorer mon français Enchanté à tous !

25/ 6/ 22

Ce matin, je me suis réveillé à huit heures et demi.

Puis, j'ai mangé des crêpes pour mon petit-déjeuner en parlant avec ma famille.

Plus tard, j'ai joué sur mon portable et j'ai lu un livre qui s'appelintitule 'A brief welcome to the universe' par Dr.

Neil DeGrasse Tyson; c. C'est un livre très intéressant et captivant.

Maintenant, je vais jouer aux jeux vidéos sur mona xbox avec mes amis.

Sammy's avatar
Sammy

June 29, 2022

0

Merci beaucoup omardjika !

Une niveauouvelle journée due français

The "jour/journée" difference is a bit tricky, but when talking about your day, like you did below, it's pretty much always "journée"

Alors, je m'appelle Sammy et j'apprends le français donc, à l'avenir, je peux aller auxpour pouvoir aller dans des pays comme la France et le Canada et communiquer avec les gens.

If your "so" meant to indicate an objective, it'd be "pour" in French
"so" is "alors" when it means "consequently", ex "j'ai fait brûler le dîner, ALORS j'ai été obligé d'aller au restaurant = I burned the dinner, so I was forced to go to the restaurant"

Je viens de télécharger cette app alors je peuxli pour pouvoir améliorer mon français . Enchanté àde tous vous rencontrer !

It's a small matter of usage, but "app" is very uncommon in French, the usual abbreviation is "appli"
Same remark as above about "so"
We say "bonjour à tous" (because it's a greeting you "send" to everyone) but not really "enchanté" à tous". "Enchanté de tous vous rencontrer" would work

Ce matin, je me suis réveillé à huit heures et demi.

Puis, j'ai mangé des crêpes pour mon/[des pancakes ?] au petit-déjeuner en parldiscutant avec ma famille.

If you want to refer to pancakes, you can use this word, as it's technically something very unique and different from "traditional" crêpes

Plus tard, j'ai joué sur mon portable et j'ai lu un livre qui s'appelle '« A brief welcome to the universe' par » du Dr.

Book or movie authors are usually indicated using "de". "Par" actually indicates it's someone's version. For instance, if you write a totally modern interpretation of Hamlet in the future, it will be "'Hamlet', DE Shakespeare, PAR le jeune auteur Sammy"

Neil DeGrasse Tyson ; c'est un livre très intéressant et captivant.

Maintenant, je vais jouer aux jeux vidéos sur mon xa Xbox avec mes amis.

Video game consoles usually are feminine in France (because it's implied "MA console Xbox"), but they can be masculine in other French speaking regions, like in Switzerland where the say "MON Gameboy"

À bientôt !

Sammy's avatar
Sammy

June 29, 2022

0

Merci beaucoup Monsieur_Elephant !

Un niveau jour du français


Une niveauouvelle journée due français

The "jour/journée" difference is a bit tricky, but when talking about your day, like you did below, it's pretty much always "journée"

Un niouveau jour dans l'apprentissage du français

Alors, je m'appelle Sammy et j'apprends le français donc, à l'avenir, je peux aller aux pays comme la France et le Canada et communiquer avec les gens.


Alors, je m'appelle Sammy et j'apprends le français donc, à l'avenir, je peux aller auxpour pouvoir aller dans des pays comme la France et le Canada et communiquer avec les gens.

If your "so" meant to indicate an objective, it'd be "pour" in French "so" is "alors" when it means "consequently", ex "j'ai fait brûler le dîner, ALORS j'ai été obligé d'aller au restaurant = I burned the dinner, so I was forced to go to the restaurant"

Alors, jJe m'appelle Sammy et j'apprends le français donc, à l'avenir, je peux aller aux pays comme la France et le Canada. Bientôt, je pourrais aller dans des pays francophones et communiquer avec les gens.

A l'avenir signifie: à partir de maintenant.

Je viens de télécharger cet app alors je peux améliorer mon français Enchanté à tous !


Je viens de télécharger cette app alors je peuxli pour pouvoir améliorer mon français . Enchanté àde tous vous rencontrer !

It's a small matter of usage, but "app" is very uncommon in French, the usual abbreviation is "appli" Same remark as above about "so" We say "bonjour à tous" (because it's a greeting you "send" to everyone) but not really "enchanté" à tous". "Enchanté de tous vous rencontrer" would work

Je viens de télécharger cette app alors je peuxlication pour pouvoir améliorer mon français Enchanté à tous !

25/ 6/ 22


This sentence has been marked as perfect!

Ce matin, je me suis réveillé à huit heures et demi.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Puis, j'ai mangé des crêpes pour mon petit-déjeuner en parlant avec ma famille.


Puis, j'ai mangé des crêpes pour mon/[des pancakes ?] au petit-déjeuner en parldiscutant avec ma famille.

If you want to refer to pancakes, you can use this word, as it's technically something very unique and different from "traditional" crêpes

This sentence has been marked as perfect!

Plus tard, j'ai joué sur mon portable et j'ai lu un livre qui s'appelle 'A brief welcome to the universe' par Dr.


Plus tard, j'ai joué sur mon portable et j'ai lu un livre qui s'appelle '« A brief welcome to the universe' par » du Dr.

Book or movie authors are usually indicated using "de". "Par" actually indicates it's someone's version. For instance, if you write a totally modern interpretation of Hamlet in the future, it will be "'Hamlet', DE Shakespeare, PAR le jeune auteur Sammy"

Plus tard, j'ai joué sur mon portable et j'ai lu un livre qui s'appelintitule 'A brief welcome to the universe' par Dr.

Neil DeGrasse Tyson; c'est un livre très intéressant et captivant.


Neil DeGrasse Tyson ; c'est un livre très intéressant et captivant.

Neil DeGrasse Tyson; c. C'est un livre très intéressant et captivant.

Maintenant, je vais jouer aux jeux vidéos sur mon xbox avec mes amis.


Maintenant, je vais jouer aux jeux vidéos sur mon xa Xbox avec mes amis.

Video game consoles usually are feminine in France (because it's implied "MA console Xbox"), but they can be masculine in other French speaking regions, like in Switzerland where the say "MON Gameboy"

Maintenant, je vais jouer aux jeux vidéos sur mona xbox avec mes amis.

À bientôt !


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium