EmauxStylo's avatar
EmauxStylo

Dec. 16, 2024

4
Un message bref

Je n'ais pas beaucoups de temps aujourd'hui, mais je veux écrire quelque chose avant de dormir pour maintenir ma séquence.

C'était le repas de Nöel au mon boulot, et je n'ai pas fini a l'heure normale.

Mes paupières sont lourds.

Corrections

Un message bref

Je n'ais pas beaucoups de temps aujourd'hui, mais je veux écrire quelque chose avant de dormir pour maintenir ma séquence.

Or => pour ne pas interrompre ma série de publications (this phrasing would be the most accurate for someone who wouldn't know the LC system)

C'était le repas de Nöel auoël à mon boulot, et je n'ai pas fini aà l'heure normale.

<ö> doesn't exist in French, except in loanwords. The tréma is where you hear /e/ => Noël
"au" means [à+le], so you can't say "au mon boulot" for the same reason you can't say "at the my work" in English

Mes paupières sont lourdes.

Feminine agreement with "paupière"

EmauxStylo's avatar
EmauxStylo

Dec. 17, 2024

4

Ah thank you, very helpful!

Un message bref


This sentence has been marked as perfect!

Je n'ais pas beaucoups de temps aujourd'hui, mais je veux écrire quelque chose avant de dormir pour maintenir ma séquence.


Je n'ais pas beaucoups de temps aujourd'hui, mais je veux écrire quelque chose avant de dormir pour maintenir ma séquence.

Or => pour ne pas interrompre ma série de publications (this phrasing would be the most accurate for someone who wouldn't know the LC system)

C'était le repas de Nöel au mon boulot, et je n'ai pas fini a l'heure normale.


C'était le repas de Nöel auoël à mon boulot, et je n'ai pas fini aà l'heure normale.

<ö> doesn't exist in French, except in loanwords. The tréma is where you hear /e/ => Noël "au" means [à+le], so you can't say "au mon boulot" for the same reason you can't say "at the my work" in English

Mes paupières sont lourds.


Mes paupières sont lourdes.

Feminine agreement with "paupière"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium