hlangsner's avatar
hlangsner

April 7, 2022

1
Un mercredi pluvieux à New York

Aujourd'hui, j'ai eu une réunion dans une société financière à "mid-town" -- c'est une expression des New Yorkers.

C'était un jour gris et mouiller. La pandémie a causé une baisse d'activité c'est perceptible pour quelqu'un qui vit ici depuis longtemps. C'est triste.

Cependent, un chose que je sais -- New York change rapidement. Déjà il y a des nouvelles que les gens retournent. Il n'y a pas d'appartements disponibles dans mon quartier. Il y a autres signes de vie et et j'ai reçu un e-mail concernant la saison de ballet du printemps au Lincoln Center.

Peut-être qu'un peu de soleil et des températures plus chaudes amélioreront l'ambiance à New York. Je l'espère.

Corrections

Un mercredi pluvieux à New York

Aujourd'hui, j'ai eu une réunion dans une société financière à "« mid-town" -- » – c'est une expression des New Yorkersnew-yorkaise.

C'était un jour gris et mouillerhumide/pluvieux.

An object can be "mouillé", but not the weather

La pandémie a causé une baisse d'activité ; c'est perceptible pour quelqu'un qui vit ici depuis longtemps.

You need to use at least a semicolon or a comma here (you have two distinct sentences)

C'est triste.

Cependeant, je sais une chose que je sais --: New York change rapidement.

Déjà il y a des nouvelles, on dirait que les gens retourviennent.

Revenir = come back to the same point of reference you're talking about (in this case, NY)
Retourner = to come back from a reference point the speaker is not talking about

On dirait = it seems
If you really wanna talk about news in the press (for instance), "on lit/entend que" would also be right

Il n'y a pas d'appartements disponibles dans mon quartier.

Il y a d'autres signes de vie et, et j'ai reçu un e-mail concernant la saison des ballets due printemps au Lincoln Center.

There's a purely French alternative to "e-mail" => courriel

Peut-être qu'un peu de soleil et des températures plus chaudes amélioreront l'ambiance à New York.

Je l'espère.

hlangsner's avatar
hlangsner

April 7, 2022

1

thank you!

Un mercredi pluvieux à New York


This sentence has been marked as perfect!

Aujourd'hui, j'ai eu une réunion dans une société financière à "mid-town" -- c'est une expression des New Yorkers.


Aujourd'hui, j'ai eu une réunion dans une société financière à "« mid-town" -- » – c'est une expression des New Yorkersnew-yorkaise.

C'était un jour gris et mouiller.


C'était un jour gris et mouillerhumide/pluvieux.

An object can be "mouillé", but not the weather

La pandémie a causé une baisse d'activité c'est perceptible pour quelqu'un qui vit ici depuis longtemps.


La pandémie a causé une baisse d'activité ; c'est perceptible pour quelqu'un qui vit ici depuis longtemps.

You need to use at least a semicolon or a comma here (you have two distinct sentences)

C'est triste.


This sentence has been marked as perfect!

Cependent, un chose que je sais -- New York change rapidement.


Cependeant, je sais une chose que je sais --: New York change rapidement.

Déjà il y a des nouvelles que les gens retournent.


Déjà il y a des nouvelles, on dirait que les gens retourviennent.

Revenir = come back to the same point of reference you're talking about (in this case, NY) Retourner = to come back from a reference point the speaker is not talking about On dirait = it seems If you really wanna talk about news in the press (for instance), "on lit/entend que" would also be right

Il n'y a pas d'appartements disponibles dans mon quartier.


This sentence has been marked as perfect!

Il y a autres signes de vie et et j'ai reçu un e-mail concernant la saison de ballet du printemps au Lincoln Center.


Il y a d'autres signes de vie et, et j'ai reçu un e-mail concernant la saison des ballets due printemps au Lincoln Center.

There's a purely French alternative to "e-mail" => courriel

Peut-être qu'un peu de soleil et des températures plus chaudes amélioreront l'ambiance à New York.


This sentence has been marked as perfect!

Je l'espère.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium