pauline's avatar
pauline

Feb. 2, 2021

0
Un matin

Bonjour!
Pour commencer le jour, je préfère de pas utiliser mon smartphone avant de me sentir moins timide. J’aime cette tactique parce que ça me donne la chance d’un jour plus actif et concentré.
Donc, après m’avoir levée, je vais dehors pour quelques minutes. J’aime l’air frais au début d’un jour!
Après, je fais le petit-déjeuner avec ma famille et nous mangeons ensemble.
C’est ce que je peux dire au sujet de mon matin normale.

Corrections

UnLe matin

Da Sie von jedem Morgen sprechen, und nicht von "einem" Morgen unter anderen, würde man eher "le matin" schreiben

Bonjour !

Pour commencer lea journée, je préfère dne pas utiliser mon smartphone avant de me sentir moins timide.

Der Unterschied jour/journée ist oft schwer zu verstehen aber im Allgemeinen kann man ihn so zusammenfassen: Ein Tag, der in seiner Dauer (als Zeitspanne) konzipiert wird, heißt "une journée". Man sagt immer: "comment s'est passée ta journée?" ("wie war dein Tag?")

J’aime cette tactechnique parce que ça me donne la chance d’'opportunité de passer une journée plus actif etve, en étant plus concentrée.

"tactique" klingt ein bisschen zu militarisch hier

Donc, après m’avoirêtre levée, je vais dehors pourendant quelques minutes.

J’aime l’prendre un bon bol d'air frais auen début d’une journée !

"prendre un bol d'air frais" ist eine Redewendung, die hier gut passt

Après, je fais le petit-déjeuner avec ma famille et nous mangeons ensemble.

C’est ce que je peux dire au sujet de mona routine matin normale.

pauline's avatar
pauline

Feb. 2, 2021

0

Merci beaucoup pour les corrections et pour tes conseils !

Un matin


UnLe matin

Da Sie von jedem Morgen sprechen, und nicht von "einem" Morgen unter anderen, würde man eher "le matin" schreiben

Bonjour!


Bonjour !

Pour commencer le jour, je préfère de pas utiliser mon smartphone avant de me sentir moins timide.


Pour commencer lea journée, je préfère dne pas utiliser mon smartphone avant de me sentir moins timide.

Der Unterschied jour/journée ist oft schwer zu verstehen aber im Allgemeinen kann man ihn so zusammenfassen: Ein Tag, der in seiner Dauer (als Zeitspanne) konzipiert wird, heißt "une journée". Man sagt immer: "comment s'est passée ta journée?" ("wie war dein Tag?")

J’aime cette tactique parce que ça me donne la chance d’un jour plus actif et concentré.


J’aime cette tactechnique parce que ça me donne la chance d’'opportunité de passer une journée plus actif etve, en étant plus concentrée.

"tactique" klingt ein bisschen zu militarisch hier

Donc, après m’avoir levée, je vais dehors pour quelques minutes.


Donc, après m’avoirêtre levée, je vais dehors pourendant quelques minutes.

J’aime l’air frais au début d’un jour!


J’aime l’prendre un bon bol d'air frais auen début d’une journée !

"prendre un bol d'air frais" ist eine Redewendung, die hier gut passt

Après, je fais le petit-déjeuner avec ma famille et nous mangeons ensemble.


This sentence has been marked as perfect!

C’est ce que je peux dire au sujet de mon matin normale.


C’est ce que je peux dire au sujet de mona routine matin normale.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium