cindy7711's avatar
cindy7711

Feb. 25, 2023

0
Un malentendu extrême

Pendant cette semaine, j'ai fait une pratique d'écriture en français avec une amie. Nous avons dû écrire un courrier envers une amie imaginaire sur un post inquiétant de son compte de réseaux sociaux.

Nous avons décidé de lui écrire sur un photo du chat malade d'amie. Ma partenaire n'est pas très compétent avec un clavier français, donc elle m'a dit tout ce qu'elle voulait écrire, lequel j'ai tapé. À un moment, elle a dit « Enleves-tu le photo de ton chat, car son collier a ton addresse que les étrangers peut voir ! » Mais j'en ai mal entendu. J'étais convaincue qu'elle a dit « son COULEUR a ton addresse », que voulait dit: « le pelage du chat a un motif avec son address. » Seulement après elle a lis entièrement le courrier qu'elle a découvert mon malentendu. Elle a ris beaucoup: « Tu croisais que le chat soit né avec l'address d'amie sur son pelage ? » J'ai toujour les idées d'histoires absurdes, donc je n'en avais pas douté de tout !

Corrections

Un malentendu extrême

Pendant cettela semaine, j'ai fait une pratiqu exercice d'écriture en français avec une amie.

Ou "Durant cette semaine"

Nous avons dû écrire un courrier enversà une amie imaginaire sur à propos d'un post inquiétant venant de son compte desur les réseaux sociaux.

Nous avons décidé de lui écrire sur une photo due son chat malade d'amie.

photo = féminin (une photographie)
"le chat malade" = le chat de l'amie imaginaire ?

Ma partenaire n'est pas très compétente avec un clavier français, donc elle m'a dit tout ce qu'elle voulait écrire, lequel j et je l'ai tapé.

À un moment, elle a dit « Enleèves-tu lea photo de ton chat, car son collier a ton addresse que ldes étrangers peuourraient voir !

J'ai corrigé comme ça : elle voulait donner un conseil (impératif) car elle s'inquiète d'une situation potentielle (les étrangers qui voient son adresse / conditionnel).

Il y a une lettre de trop à adresse, moi je fais l'erreur inverse en anglais : "adress" au lieu de : "address" :)

» Mais j'en ai mal entendu.

J'étais convaincue qu'elle avait dit « son COULEUR a ton addresse », ce quei voulait ditre : « le pelage du chat a un motif avec son addresse.

"avoir dit" se situe (dans le temps) avant "être convaincue" donc on utilise le plus-que-parfait plutôt que le passé composé

c'est "sa couleur" mais dans ton histoire il vaut mieux laisser la faute :)

» SC'est seulement après qu'elle a lis entièrement lu le courrier, qu'elle a découvert mon malentendu.

"C'est après que .... que ..."

Elle a ris beaucoup ri : « Tu croisyais que le chat soétait né avec l'addresse de l'amie sur son pelage ?

» J'ai toujour ls des idées d'histoires absurdes, donc je n'en avais pas douté de touun instant !

Feedback

Ahah, ça m'arrive tout le temps sur Langcorrect (et dans la vie). Je trouve que les choses n'ont pas beaucoup de sens, alors je ne m'étonne pas quand je crois comprendre quelque chose d'absurde. J'espère que je ne me suis pas trompé avec ton texte !

cindy7711's avatar
cindy7711

Feb. 27, 2023

0

Merci ! Oui, tu n'es pas trompé, le chat malade est le chat de l'amie imaginaire.
Je suis perdu avec beaucoup de textes sur Langcorrect aussi, mais je suis egalement une debutante qui est responsable du meme chose !

0

Un malentendu extrême

Pendant cCette semaine, j'ai fait une pratiqu exercice d'écriture en français avec une amie.

Avec le mot «pendant» tu insistes sur la durée. Mais toi, tu as fait une action précise. Exemple : « Cette semaine j'ai fait du canoë. Pendant toute la semaine il a fait beau».

Nous avons dû écrire un courrier enversà une amie imaginaire sur un post inquiétant desur son compte de'un réseaux sociauxl.

écrire quelque-chose à quelqu'un
L'amie imaginaire a par exemple posté un message/une photo sur Instagram ( un réseau social)

Nous avons décidé de lui écrire sur au sujet d'une photo due son chat malade d'amie.

L'amie a posté une photo de son chat malade. Vous avez écrit à ce sujet.
(Si tu dis «sur» dans ce contexte ça sonne un peu bizarre, dans d'autres c'est Ok )

Ma partenaire / camarade / n'est pas très compétente avec un clavier français, donc elle m'a dit tout ce qu'elle voulait écrire, lequelensuite j'ai tapé. / ensuite c'est moi qui ai tapé.

À un moment, elle a dit « Enleèves-tu lea photo de ton chat, car son collier a (/ montre) ton addresse que les étrangers, et tout le monde peut la voir !

- Enlèves-tu la photo ? / Est-ce que tu enlèves la photo ? ← Questions
Enlève la photo ! Ne donne pas ton adresse à tout le monde ! ← Ordre ou conseil (impératif)

- C'est plus naturel de dire « tout le monde peut voir ton adresse » → tout le monde peut la voir.

» Mais j'en ai mal entenducompris (sa phrase).

entendre = to hear (english)
comprendre = to understand

J'étais convaincue qu'elle avait dit « sona COULEUR a ton addresse », ce quei voulait ditre : « le pelage du chat a un motif avec son addresse.

- elle avait dit : plus -que -parfait (passé dans le passé). 1. Elle a dit «A» 2. Tu as lu et compris «B» ⇒ Elle avait dit «A» et tu as lu «B»
- « B» veut dire «C» ⇒ Elle a dit « B», qui veut dire «C»
Mes explications sont bizarres, j'espère que tu aimes les maths ^^

» SC'est seulement après elle a lisavoir entièrement lu le courrier qu'elle a découvert monle malentendu.

Si le sujet est différent. Après que j'ai tapé le texte au clavier, elle a lu le courrier.
Si le sujet est le même : après+ infinitif (présent ou passé). Après avoir lu, elle a découvert ...

Un malentendu est toujours entre deux personnes, donc on ne dit pas « mon» ou «ton», éventuellement « notre ».

Elle a ris beaucoup rit : « Tu croisyais que le chat soétait né avec l'addresse de l'amie sur son pelage ?

» J'ai toujour ls des idées d'histoires absurdes, donc je n'en avais pas douté deu tout !

Tu as une certaine quantité d'idées ⇒ des idées

Feedback

C'est une amie imaginaire, donc son chat imaginaire est peut-être un OGM, ou bien a des super pouvoirs, ou bien se fait des teintures de fourrure...
J'ai adoré cette histoire.

cindy7711's avatar
cindy7711

Feb. 27, 2023

0

Merci pour l'aime ! Oui, avec les histoires imaginaires on peut avoir n'importe quoi !

Un malentendu extrême


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Pendant cette semaine, j'ai fait une pratique d'écriture en français avec une amie.


Pendant cCette semaine, j'ai fait une pratiqu exercice d'écriture en français avec une amie.

Avec le mot «pendant» tu insistes sur la durée. Mais toi, tu as fait une action précise. Exemple : « Cette semaine j'ai fait du canoë. Pendant toute la semaine il a fait beau».

Pendant cettela semaine, j'ai fait une pratiqu exercice d'écriture en français avec une amie.

Ou "Durant cette semaine"

Nous avons dû écrire un courrier envers une amie imaginaire sur un post inquiétant de son compte de réseaux sociaux.


Nous avons dû écrire un courrier enversà une amie imaginaire sur un post inquiétant desur son compte de'un réseaux sociauxl.

écrire quelque-chose à quelqu'un L'amie imaginaire a par exemple posté un message/une photo sur Instagram ( un réseau social)

Nous avons dû écrire un courrier enversà une amie imaginaire sur à propos d'un post inquiétant venant de son compte desur les réseaux sociaux.

Nous avons décidé de lui écrire sur un photo du chat malade d'amie.


Nous avons décidé de lui écrire sur au sujet d'une photo due son chat malade d'amie.

L'amie a posté une photo de son chat malade. Vous avez écrit à ce sujet. (Si tu dis «sur» dans ce contexte ça sonne un peu bizarre, dans d'autres c'est Ok )

Nous avons décidé de lui écrire sur une photo due son chat malade d'amie.

photo = féminin (une photographie) "le chat malade" = le chat de l'amie imaginaire ?

Ma partenaire n'est pas très compétent avec un clavier français, donc elle m'a dit tout ce qu'elle voulait écrire, lequel j'ai tapé.


Ma partenaire / camarade / n'est pas très compétente avec un clavier français, donc elle m'a dit tout ce qu'elle voulait écrire, lequelensuite j'ai tapé. / ensuite c'est moi qui ai tapé.

Ma partenaire n'est pas très compétente avec un clavier français, donc elle m'a dit tout ce qu'elle voulait écrire, lequel j et je l'ai tapé.

À un moment, elle a dit « Enleves-tu le photo de ton chat, car son collier a ton addresse que les étrangers peut voir !


À un moment, elle a dit « Enleèves-tu lea photo de ton chat, car son collier a (/ montre) ton addresse que les étrangers, et tout le monde peut la voir !

- Enlèves-tu la photo ? / Est-ce que tu enlèves la photo ? ← Questions Enlève la photo ! Ne donne pas ton adresse à tout le monde ! ← Ordre ou conseil (impératif) - C'est plus naturel de dire « tout le monde peut voir ton adresse » → tout le monde peut la voir.

À un moment, elle a dit « Enleèves-tu lea photo de ton chat, car son collier a ton addresse que ldes étrangers peuourraient voir !

J'ai corrigé comme ça : elle voulait donner un conseil (impératif) car elle s'inquiète d'une situation potentielle (les étrangers qui voient son adresse / conditionnel). Il y a une lettre de trop à adresse, moi je fais l'erreur inverse en anglais : "adress" au lieu de : "address" :)

» Mais j'en ai mal entendu.


» Mais j'en ai mal entenducompris (sa phrase).

entendre = to hear (english) comprendre = to understand

» Mais j'en ai mal entendu.

J'étais convaincue qu'elle a dit « son COULEUR a ton addresse », que voulait dit: « le pelage du chat a un motif avec son address.


J'étais convaincue qu'elle avait dit « sona COULEUR a ton addresse », ce quei voulait ditre : « le pelage du chat a un motif avec son addresse.

- elle avait dit : plus -que -parfait (passé dans le passé). 1. Elle a dit «A» 2. Tu as lu et compris «B» ⇒ Elle avait dit «A» et tu as lu «B» - « B» veut dire «C» ⇒ Elle a dit « B», qui veut dire «C» Mes explications sont bizarres, j'espère que tu aimes les maths ^^

J'étais convaincue qu'elle avait dit « son COULEUR a ton addresse », ce quei voulait ditre : « le pelage du chat a un motif avec son addresse.

"avoir dit" se situe (dans le temps) avant "être convaincue" donc on utilise le plus-que-parfait plutôt que le passé composé c'est "sa couleur" mais dans ton histoire il vaut mieux laisser la faute :)

» Seulement après elle a lis entièrement le courrier qu'elle a découvert mon malentendu.


» SC'est seulement après elle a lisavoir entièrement lu le courrier qu'elle a découvert monle malentendu.

Si le sujet est différent. Après que j'ai tapé le texte au clavier, elle a lu le courrier. Si le sujet est le même : après+ infinitif (présent ou passé). Après avoir lu, elle a découvert ... Un malentendu est toujours entre deux personnes, donc on ne dit pas « mon» ou «ton», éventuellement « notre ».

» SC'est seulement après qu'elle a lis entièrement lu le courrier, qu'elle a découvert mon malentendu.

"C'est après que .... que ..."

Elle a ris beaucoup: « Tu croisais que le chat soit né avec l'address d'amie sur son pelage ?


Elle a ris beaucoup rit : « Tu croisyais que le chat soétait né avec l'addresse de l'amie sur son pelage ?

Elle a ris beaucoup ri : « Tu croisyais que le chat soétait né avec l'addresse de l'amie sur son pelage ?

» J'ai toujour les idées d'histoires absurdes, donc je n'en avais pas douté de tout !


» J'ai toujour ls des idées d'histoires absurdes, donc je n'en avais pas douté deu tout !

Tu as une certaine quantité d'idées ⇒ des idées

» J'ai toujour ls des idées d'histoires absurdes, donc je n'en avais pas douté de touun instant !

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium