haruta1121's avatar
haruta1121

Feb. 15, 2022

0
Un jour en paris!

Salut, je suis nouveaux dans la communie et je viens d'apprendre le français. Si possible, donne moi beaucoup des conseils.

Aujourd'hui je vais écrire comme j'ai passé un jour en Paris dans France.

Je me lève à 8:00 heures du matin. Ce faisait beau. j'ai brossé mes dents après j'avais pris une douche. J'ai apporté mes vêtements. Après ça, j'ai pris mon petit-déjeuner: un baguette avec un chocolat chaud. J'avais fait une promenade et j'ai visité le tour Eiffel. Là, j'ai pris les photos de la vue et j'ai apprécié le paysage de la belle ville. C'était formidable! J'ai mangé mon déjeuner près de le tour Eiffel dans un resteront: le pizza végétarien.

J'ai puis retourné dans mon hôtel où j'avais mangé le dîner et j'ai me couché dans mon lit. Un jour inoubliable!

Corrections

Un jour en pà Paris !

सब नगरों से, "à" का प्रयोग किया जाता है
à Paris, à Pékin, à Moscou, à New Delhi etc

Salut, je suis nouveaux dans la communieauté et je viens d'apprendre le français.

Je viens apprendre le français = मैं आता हूँ फ़्राँसीसी सिखने के लिए, I come to learn French
J'ai commencé à apprendre le français = मैं फ़्राँसीसी सिखना शुरू किया लिया है, I've started learning French
Je viens d'apprendre le français = मैंने अभी अभी फ़्राँसीसी सिख ली है, I've just/recently learned French
आपका मतलब पहला विकल्प है, ना?

Si possible, donne z-moi beaucoup des conseils.

"donnez-moi" शिष्ट रूप है, "दिजिए" की तरह्
donne-moi = "मुझे दो" की तरह

Aujourd'hui je vais décrire commune journée que j'ai passé un jour ene à Paris dans, en France.

सब स्त्रीलिंग देशों और पुल्लिंग देशों के लिए जो एक स्वर से शुरू करते हैं, "en" का प्रयोग किया जाता है
En France, en Allemagne, en Inde (feminine)
En Angola, en Ouganda (masculine starting with a vowel)

Je me lèvesuis levé à 8:00 heures (du matin).

"du matin" स्पष्ट है, वज़ाहत की ज़रूरत नहीं है
"je me lève" वर्तमान है

CeIl faisait beau.

एक "शून्य करता" है, "it" की तरह, "IT rains" में और इस स्थिथि में, "il" का प्रयोग किया जाता है

j'aiJe me suis brossé mles dents, après j'avaisi pris une douche.

J'ai apporté mes vêtementse me suis habillé.

To get dressed (to put clothes on oneself) = s'habiller
Apporter des vêtements = कपड़े लाना
Porter des vêtements = कपड़े पहनना

Après ça, j'ai pris mon petit-déjeuner : une baguette avec un chocolat chaud.

J'avaisi fait une promenade et j'ai visité lea tour Eiffel.

Là, j'ai pris ldes photos de la vue et j'ai apprécié le paysage de la belle ville.

C'était formidable !

J'ai mangé mon déjeuner près de le tour Eiffel dans un resteroaurant : lune pizza végétarienne.

वही बात, आँग्रेज़ी की तरह = restaurant पर अवश्य ही, फ़्राँसीसी उच्चारण अलग है

J'ai puise suis ensuite retourné dansà mon hôtel où j'avais mangéi pris le dîner, et j'aie me suis couché/je suis allié me couché er (dans mon lit).

"avais mangé" का मतलब है की "डिनेर खने" का कार्य "होटेल वापस आने" का कार्य को पूरववर्ती है
J'avais mangé = मैंने खाया था, I HAD eaten
"dans mon lit" भी स्पष्ट है, वज़ाहत की ज़रूरत नहीं है

Un jour inoubliable !

Un jour enà paris!

Salut, je suis nouveaux dans la communieauté et je viens d'apprendres le français.

Si possible, donnez moi beaucoup des conseils.

Aujourd'hui je vais écrire comment j'ai passé une jour ennée à Paris dansen France.

Je me lèvesuis levé à 8:00 heures du matin.

CeIl faisait beau.

j'ai brossé mes dents après j'avaisi pris une douche.

J'ai apporté mes vêtements.

Après ça, j'ai pris mon petit-déjeuner: un baguette avec un chocolat chaud.

J'avaisi fait une promenade et j'ai visité lea tour Eiffel.

-bas, j'ai pris ldes photos de la vue et j'ai apprécié le paysage de la belle ville.

C'était formidable!

J'ai mangé mon déjeuner près de lea tour Eiffel dans un resteroaurant: lune pizza végétarienne.

J'ai puis retourné dansà mon hôtel où j'avaisi mangé le dîner et j'ai mee me suis couché dans mon lit.

Un jour inoubliable!

haruta1121's avatar
haruta1121

Feb. 15, 2022

0

Merci beaucoup!

Un jour en paris!


Un jour enà paris!

Un jour en pà Paris !

सब नगरों से, "à" का प्रयोग किया जाता है à Paris, à Pékin, à Moscou, à New Delhi etc

Salut, je suis nouveaux dans la communie et je viens d'apprendre le français.


Salut, je suis nouveaux dans la communieauté et je viens d'apprendres le français.

Salut, je suis nouveaux dans la communieauté et je viens d'apprendre le français.

Je viens apprendre le français = मैं आता हूँ फ़्राँसीसी सिखने के लिए, I come to learn French J'ai commencé à apprendre le français = मैं फ़्राँसीसी सिखना शुरू किया लिया है, I've started learning French Je viens d'apprendre le français = मैंने अभी अभी फ़्राँसीसी सिख ली है, I've just/recently learned French आपका मतलब पहला विकल्प है, ना?

Si possible, donne moi beaucoup des conseils.


Si possible, donnez moi beaucoup des conseils.

Si possible, donne z-moi beaucoup des conseils.

"donnez-moi" शिष्ट रूप है, "दिजिए" की तरह् donne-moi = "मुझे दो" की तरह

Aujourd'hui je vais écrire comme j'ai passé un jour en Paris dans France.


Aujourd'hui je vais écrire comment j'ai passé une jour ennée à Paris dansen France.

Aujourd'hui je vais décrire commune journée que j'ai passé un jour ene à Paris dans, en France.

सब स्त्रीलिंग देशों और पुल्लिंग देशों के लिए जो एक स्वर से शुरू करते हैं, "en" का प्रयोग किया जाता है En France, en Allemagne, en Inde (feminine) En Angola, en Ouganda (masculine starting with a vowel)

Je me lève à 8:00 heures du matin.


Je me lèvesuis levé à 8:00 heures du matin.

Je me lèvesuis levé à 8:00 heures (du matin).

"du matin" स्पष्ट है, वज़ाहत की ज़रूरत नहीं है "je me lève" वर्तमान है

Ce faisait beau.


CeIl faisait beau.

CeIl faisait beau.

एक "शून्य करता" है, "it" की तरह, "IT rains" में और इस स्थिथि में, "il" का प्रयोग किया जाता है

j'ai brossé mes dents après j'avais pris une douche.


j'ai brossé mes dents après j'avaisi pris une douche.

j'aiJe me suis brossé mles dents, après j'avaisi pris une douche.

J'ai apporté mes vêtements.


This sentence has been marked as perfect!

J'ai apporté mes vêtementse me suis habillé.

To get dressed (to put clothes on oneself) = s'habiller Apporter des vêtements = कपड़े लाना Porter des vêtements = कपड़े पहनना

Après ça, j'ai pris mon petit-déjeuner: un baguette avec un chocolat chaud.


This sentence has been marked as perfect!

Après ça, j'ai pris mon petit-déjeuner : une baguette avec un chocolat chaud.

J'avais fait une promenade et j'ai visité le tour Eiffel.


J'avaisi fait une promenade et j'ai visité lea tour Eiffel.

J'avaisi fait une promenade et j'ai visité lea tour Eiffel.

Là, j'ai pris les photos de la vue et j'ai apprécié le paysage de la belle ville.


-bas, j'ai pris ldes photos de la vue et j'ai apprécié le paysage de la belle ville.

Là, j'ai pris ldes photos de la vue et j'ai apprécié le paysage de la belle ville.

C'était formidable!


This sentence has been marked as perfect!

C'était formidable !

J'ai mangé mon déjeuner près de le tour Eiffel dans un resteront: le pizza végétarien.


J'ai mangé mon déjeuner près de lea tour Eiffel dans un resteroaurant: lune pizza végétarienne.

J'ai mangé mon déjeuner près de le tour Eiffel dans un resteroaurant : lune pizza végétarienne.

वही बात, आँग्रेज़ी की तरह = restaurant पर अवश्य ही, फ़्राँसीसी उच्चारण अलग है

J'ai puis retourné dans mon hôtel où j'avais mangé le dîner et j'ai me couché dans mon lit.


J'ai puis retourné dansà mon hôtel où j'avaisi mangé le dîner et j'ai mee me suis couché dans mon lit.

J'ai puise suis ensuite retourné dansà mon hôtel où j'avais mangéi pris le dîner, et j'aie me suis couché/je suis allié me couché er (dans mon lit).

"avais mangé" का मतलब है की "डिनेर खने" का कार्य "होटेल वापस आने" का कार्य को पूरववर्ती है J'avais mangé = मैंने खाया था, I HAD eaten "dans mon lit" भी स्पष्ट है, वज़ाहत की ज़रूरत नहीं है

Un jour inoubliable!


This sentence has been marked as perfect!

Un jour inoubliable !

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium