Romany's avatar
Romany

Feb. 11, 2025

1
Un festival breton

Mon amie appartient a un group français. C’est un groupe de vingt membres qui se réunissent tous les semaines. Souvent, les réunions ont lieu dans un restaurant. Mais, comme c’est l’été maintenant, ce mois-ci, ils se rencontrent dans un parc.

Le group est mené par une femme qui vient de Bretagne. Elle est passionnée par la culture bretonne. Souvent, elle apporte aux réunions des plats bretons. Vers la fin de l’année écoulée, elle a enseigné au groupe une danse typique de la région. Ils se sont entraînés dans le parc et ils ont passé un bon moment ensemble.

En janvier, il y avait un festival breton à Sydney. Je crois que c’était la première fois et il y avait beaucoup de publicité. C’était samedi, un jour magnifique : le ciel était bleu et il y avait beaucoup de soleil. Mon amie et les membres de son club français ont dansé devant les spectateurs. Les spectateurs ont apprécié la danse bretonne et ils ont applaudi avec enthousiasme.

Corrections

Un festival breton

Mon amie appartient a un groupe français.

"fait partie de" would be somewhat more natural, but "appartenir" is right

C’est un groupe de vingt membres qui se réunissent toutes les semaines.

Souvent, les réunions ont lieu dans un restaurant.

Mais, comme c’est l’été maintenant, ce mois-ci, ils se rencontréunissent/retrouvent/voient dans un parc.

These verbs would be better, as "se rencontrer" in French strongly implies meeting someone randomly or for the first time

Le groupe est dirigé/mené par une femme qui vient de Bretagne.

Elle est passionnée par la culture bretonne.

Souvent, elle apporte aux réunions des plats bretons.

A more neutral syntax would be => elle apporte des plats bretons aux réunions

Vers la fin de l’année passée/écoulée, elle a enseigné au groupe une danse typique de la région.

"écoulée" is not wrong in itself, but sounds slightly unnatural
Alternative => elle a appris au groupe [...]

Ils se sont entraînés dans le parc et ils ont passé un bon moment ensemble.

En janvier, il y avait un festival breton à Sydney.

Je crois que c’était la première fois et il y avait beaucoup de publicité.

C’était un samedi, un jour magnifique : le ciel était bleu et il y avait beaucoup de soleil.

Mon amie et les membres de son club français ont dansé devant les spectateurs.

Les spectateurs ont apprécié la danse bretonne et ils ont applaudi avec enthousiasme.

Romany's avatar
Romany

March 1, 2025

1

Merci beaucoup 🤗

Un festival breton


This sentence has been marked as perfect!

Mon amie appartient a un group français.


Mon amie appartient a un groupe français.

"fait partie de" would be somewhat more natural, but "appartenir" is right

C’est un groupe de vingt membres qui se réunissent tous les semaines.


C’est un groupe de vingt membres qui se réunissent toutes les semaines.

Souvent, les réunions ont lieu dans un restaurant.


This sentence has been marked as perfect!

Mais, comme c’est l’été maintenant, ce mois-ci, ils se rencontrent dans un parc.


Mais, comme c’est l’été maintenant, ce mois-ci, ils se rencontréunissent/retrouvent/voient dans un parc.

These verbs would be better, as "se rencontrer" in French strongly implies meeting someone randomly or for the first time

Le group est mené par une femme qui vient de Bretagne.


Le groupe est dirigé/mené par une femme qui vient de Bretagne.

Elle est passionnée par la culture bretonne.


This sentence has been marked as perfect!

Souvent, elle apporte aux réunions des plats bretons.


Souvent, elle apporte aux réunions des plats bretons.

A more neutral syntax would be => elle apporte des plats bretons aux réunions

Vers la fin de l’année écoulée, elle a enseigné au groupe une danse typique de la région.


Vers la fin de l’année passée/écoulée, elle a enseigné au groupe une danse typique de la région.

"écoulée" is not wrong in itself, but sounds slightly unnatural Alternative => elle a appris au groupe [...]

Ils se sont entraînés dans le parc et ils ont passé un bon moment ensemble.


This sentence has been marked as perfect!

En janvier, il y avait un festival breton à Sydney.


This sentence has been marked as perfect!

Je crois que c’était la première fois et il y avait beaucoup de publicité.


This sentence has been marked as perfect!

C’était samedi, un jour magnifique : le ciel était bleu et il y avait beaucoup de soleil.


C’était un samedi, un jour magnifique : le ciel était bleu et il y avait beaucoup de soleil.

Mon amie et les membres de son club français ont dansé devant les spectateurs.


This sentence has been marked as perfect!

Les spectateurs ont apprécié la danse bretonne et ils ont applaudi avec enthousiasme.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium