May 19, 2021
En entrant dans la cuisine, j’ai compris que les tentatives de Nora d’adopter un style parental [adjectif au masculin] avaient été un échec complet. Victoire s’avait fait [chiffre] nouveau tatouages depuis la dernière fois que je l’ai vue, y compris un tatouage d’un [animal] [adjectif] qui mangeait le/la [nom d’un monument parisien]. Évidemment, ça représentait le [nom abstrait] de la société contemporaine.
Je serais immédiatement sortie si je n’avais pas senti les parfums [adjectif masculin au pluriel] du filet de porc [adjectif au masculin] avec sa sauce au/à la [nom d’un condiment] et ses pommes de terre [adjectif féminin au pluriel]. Et si comme cela ne suffisait pas, il était juste en train de sortir des galettes au [nom d’un politicien américain - ça doit être un homme] du four ! J’étais folle de joie. Que m’importe les crises existentielles de Victoire, la carrière politique de Philippe, l’ineptie de Nora et le nom de ma petite nièce dont je ne me souvenais pas du tout ? Je voulais juste manger du porc et des galettes. Voilà tout dont on a besoin pour une vie [adjectif au féminin].
On a dû attendu très longtemps avant de manger car Victoire a insisté sur la nécessité de réciter une prière [adjectif au féminin]. Selon elle, on ne devait pas "offenser la déesse". Après ça, cette autre fille (je suppose qu’elle serait ma nièce) a éclaté en sanglots parce que personne n’avait mis un couvert pour elle. Nora a essayé de la consoler, mais elle aussi a oublié le prénom de la gamine, donc c’était une tâche difficile. Puis Victoire a proposé de sacrifier la fille pour rendre la déesse heureuse, et Philippe était d’accord, mais on n’a pas pu trouver des couteaux appropriés pour une telle cérémonie, donc la vie de ma nièce a été épargnée.
Après ça, nous tous avions faim, donc on s’est assis pour manger. Le repas a été presque ruiné par la dispute entre Victoire et Nora. Nora a mentionné qu’elle devrait vendre son/sa [nom d’un vêtement] préféré(e) le lendemain, parce que Victoire a dépensé tout l’argent de la famille sur des [nom d’un animal au pluriel] sacrificiels. Victoire a commencé à se plaindre. Selon elle, son argent de poche ne suffit plus et ses copains en reçoivent plus que lui, donc ils n’ont pas besoin de voler leurs parents pour couvrir les dépenses sacrificielles. J’avais tellement envie de dire : "ARRÊTE DE FAIRE TES FICHUS SACRIFICES !" mais j’avais la bouche pleine à ce moment-là.
Nora craint que si elle essaie de contrôler le budget de sa fille, Victoire sera émotionnellement détruite. Mais à mon avis, un peu de destruction émotionnelle ne ferait pas de mal.
Heureusement, j’ai pu manger du porc et des galettes, donc je suis contente ce soir. J’ai aussi appris quelque chose : l’adolescence, c’est un cauchemar – est ma soeur est idiote !
Un dîner chez ma soeur (2eme partie)
En entrant dans la cuisine, j’ai compris que les tentatives de Nora d’adopter un style parental [adjectif au masculin] avaient été un échec complet.
Victoire s’avétait fait [chiffre] nouveaux tatouages depuis la dernière fois que je l’aivais vue, y compris un tatouage d’un [animal] [adjectif] qui mangeait le/la [nom d’un monument parisien].
s'était fait = verbe réflexif, avec "se"
Victoria s'est fait de nouveaux tatouages depuis la dernière fois que je l'ai vue => s'était fait - je l'avais vue
Évidemment, ça représentait le [nom abstrait] de la société contemporaine.
Je serais immédiatement sortie si je n’avais pas senti les parfums [adjectif masculin au pluriel] du filet de porc [adjectif au masculin] avec sa sauce au/à la [nom d’un condiment] et ses pommes de terre [adjectif féminin au pluriel].
Et si comme si cela ne suffisait pas, ile cuisinier était justement en train de sortir des galettes au [nom d’un politicien américain - ça doit être un homme] du four !
J’étais folle de joie.
Que m’importent / Que m'importaient les crises existentielles de Victoire, la carrière politique de Philippe, l’ineptie de Nora et le nom de ma petite nièce dont je ne me souvenais pas du tout ?
Ici l'usage du présent ou de l'imparfait conviennent.
Je voulais juste manger du porc et des galettes.
Voilà tout ce dont on a besoin pourdans une vie [adjectif au féminin].
On a dû attendure très longtemps avant de manger car Victoire a insisté sur la nécessité de réciter une prière [adjectif au féminin].
Selon elle, on ne devait pas "offenser la déesse".
Après ça, cette autre fille (je suppose qu’elle seraie c'était/ que c'est ma nièce) a éclaté en sanglots parce que personne n’avait mis un couvert pour elle.
Ici je ne suis pas sûre de l'imparfait ou du présent. On peut aussi écrire : (je supposais que c'était ma nièce / qu'il s'agissait de ma nièce)
Nora a essayé de la consoler, mais elle aussi a oublié le prénom de la gamine, donc c’était une tâche difficile.
Puis Victoire a proposé de sacrifier la fille pour rendre la déesse heureuse, et Philippe était d’accord, mais on n’a pas pu trouver des couteaux appropriés pour une telle cérémonie, donc la vie de ma nièce a été épargnée.
Après ça, nous tous avions tous faim, donc on s’est assis pour manger.
Nora a mentionné qu’elle devrait vendre son/sa [nom d’un vêtement] préféré(e) le lendemain, parce que Victoire avait dépensé tout l’argent de la famille sur des [nom d’un animal au pluriel] sacrificiels.
Si tu utilises le conditionnel "devrait", c'est en général pour un conseil. Exemple : le mari de Nora lui a dit qu'elle devrait vendre [...]. Ici, Nora dit "je dois vendre [...]" => Nora a dit qu'elle devait vendre [...]
Victoire a commencé à se plaindre.
Selon elle, son argent de poche ne suffit plus et ses copains en reçoivent plus que lui, donc ils n’ont pas besoin de voler leurs parents pour couvrir les dépenses sacrificielles.
J’avais tellement envie de dire : "ARRÊTE DE FAIRE TES FICHUS SACRIFICES !"
mais j’avais la bouche pleine à ce moment-là.
Nora craint que si elle essaie de contrôler le budget de sa fille, Victoire seraoit émotionnellement détruite.
craindre que + subjonctif
Mais à mon avis, un peu de destruction émotionnelle ne ferait pas de mal.
J’ai aussi appris quelque chose : l’adolescence, c’est un cauchemar – est ma soeur est idiote !
Feedback
Super ! Et j'ai bien ri :D
Un dîner chez ma soeur (2eme partie) This sentence has been marked as perfect! |
En entrant dans la cuisine, j’ai compris que les tentatives de Nora d’adopter un style parental [adjectif au masculin] avaient été un échec complet. This sentence has been marked as perfect! |
Victoire s’avait fait [chiffre] nouveau tatouages depuis la dernière fois que je l’ai vue, y compris un tatouage d’un [animal] [adjectif] qui mangeait le/la [nom d’un monument parisien]. Victoire s’ s'était fait = verbe réflexif, avec "se" Victoria s'est fait de nouveaux tatouages depuis la dernière fois que je l'ai vue => s'était fait - je l'avais vue |
Évidemment, ça représentait le [nom abstrait] de la société contemporaine. This sentence has been marked as perfect! |
Je serais immédiatement sortie si je n’avais pas senti les parfums [adjectif masculin au pluriel] du filet de porc [adjectif au masculin] avec sa sauce au/à la [nom d’un condiment] et ses pommes de terre [adjectif féminin au pluriel]. This sentence has been marked as perfect! |
Et si comme cela ne suffisait pas, il était juste en train de sortir des galettes au [nom d’un politicien américain - ça doit être un homme] du four ! Et |
J’étais folle de joie. This sentence has been marked as perfect! |
Que m’importe les crises existentielles de Victoire, la carrière politique de Philippe, l’ineptie de Nora et le nom de ma petite nièce dont je ne me souvenais pas du tout ? Que m’importent / Que m'importaient les crises existentielles de Victoire, la carrière politique de Philippe, l’ineptie de Nora et le nom de ma petite nièce dont je ne me souvenais pas du tout ? Ici l'usage du présent ou de l'imparfait conviennent. |
Je voulais juste manger du porc et des galettes. This sentence has been marked as perfect! |
Voilà tout dont on a besoin pour une vie [adjectif au féminin]. Voilà tout ce dont on a besoin |
On a dû attendu très longtemps avant de manger car Victoire a insisté sur la nécessité de réciter une prière [adjectif au féminin]. On a dû attend |
Selon elle, on ne devait pas "offenser la déesse". This sentence has been marked as perfect! |
Après ça, cette autre fille (je suppose qu’elle serait ma nièce) a éclaté en sanglots parce que personne n’avait mis un couvert pour elle. Après ça, cette autre fille (je suppose qu Ici je ne suis pas sûre de l'imparfait ou du présent. On peut aussi écrire : (je supposais que c'était ma nièce / qu'il s'agissait de ma nièce) |
Nora a essayé de la consoler, mais elle aussi a oublié le prénom de la gamine, donc c’était une tâche difficile. This sentence has been marked as perfect! |
Puis Victoire a proposé de sacrifier la fille pour rendre la déesse heureuse, et Philippe était d’accord, mais on n’a pas pu trouver des couteaux appropriés pour une telle cérémonie, donc la vie de ma nièce a été épargnée. This sentence has been marked as perfect! |
Après ça, nous tous avions faim, donc on s’est assis pour manger. Après ça, nous |
Le repas a été presque ruiné par la dispute entre Victoire et Nora. |
Nora a mentionné qu’elle devrait vendre son/sa [nom d’un vêtement] préféré(e) le lendemain, parce que Victoire a dépensé tout l’argent de la famille sur des [nom d’un animal au pluriel] sacrificiels. Nora a mentionné qu’elle dev Si tu utilises le conditionnel "devrait", c'est en général pour un conseil. Exemple : le mari de Nora lui a dit qu'elle devrait vendre [...]. Ici, Nora dit "je dois vendre [...]" => Nora a dit qu'elle devait vendre [...] |
Victoire a commencé à se plaindre. This sentence has been marked as perfect! |
Selon elle, son argent de poche ne suffit plus et ses copains en reçoivent plus que lui, donc ils n’ont pas besoin de voler leurs parents pour couvrir les dépenses sacrificielles. This sentence has been marked as perfect! |
J’avais tellement envie de dire : "ARRÊTE DE FAIRE TES FICHUS SACRIFICES !" This sentence has been marked as perfect! |
mais j’avais la bouche pleine à ce moment-là. This sentence has been marked as perfect! |
Nora craint que si elle essaie de contrôler le budget de sa fille, Victoire sera émotionnellement détruite. Nora craint que si elle essaie de contrôler le budget de sa fille, Victoire s craindre que + subjonctif |
Mais à mon avis, un peu de destruction émotionnelle ne ferait pas de mal. This sentence has been marked as perfect! |
Heureusement, j’ai pu manger du porc et des galettes, donc je suis contente ce soir. |
J’ai aussi appris quelque chose : l’adolescence, c’est un cauchemar – est ma soeur est idiote ! J’ai aussi appris quelque chose : l’adolescence, c’est un cauchemar – e |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium