slehmann's avatar
slehmann

Jan. 18, 2024

0
Un devoir à emporter pour un boulot

J'avais eu un entretien le mercredi dernier, et après j'ai recevu un devoir à emporter. Franchement, j'ai été un peu surprisé parce que je n'avais pas pensé qu'il a passé très bien.

Cependant, , j'ai maintenent quelque questions auxquelles je dois répondre. Les questions sont les suivantes :

Question 1 : << Pourquoi est-ce que vous êtes le meilleur candidat pour ce rôle ? >>

Réponse : Je n'assasinais jamais. De plus, je bois assez rarement sur le job ; seulement quatre fois par semaine.

Question 2 : << Pourquoi voulez-vous ce position ? >>

Réponse : Vous avez beaucoup d'argent. Le dernière fois que j'ai essayé voler l'argent de cette banque, vous m'avez piegé. Je pense qu'il sera plus facile à voler avec un boulot !

J'espère que je gagne le concours pour le rôle.

Corrections

Un devoir à emporter pour un boulot

J'avaisi eu un entretien le mercredi dernier, et après j'ai recevçu un devoir à emporter.

Achieved action, focus on the consequences = passé composé => j'ai eu
"recevu" is a nice try but this one's irregular => j'ai reçu

Franchement, j'ai été un peu surprisé parce que je n'avaisi pas penstrouvé qu'il a passés'était très bien passé/déroulé.

"surpriser" doesn't exist and neither does "surprisé"
"to think" in the sense of having a feeling/an impression = trouver
The plus-que-parfait would apply to "se passer" because it's a past action from a past perspective ("trouver") => il s'était passé

Cependant, , j'ai mainteneant quelques questions auxquelles je dois répondre.

Les questions sont les suivantes :


Question 1 :
<< P« pourquoi est-ce que vous êtes le meilleur candidat pour ce rôlposte ? »

"pour ce rôle" would fit if you were auditioning for a Broadway musical or aiming to star in a movie

>>


Réponse :
Jje n'assasinaisi jamais tué.

De plus, je bois assez rarement sur le job ;au boulot : seulement quatre fois par semaine.

When you're at work, you're "au travail" or (more colloquial) "au boulot"

Question 2 : << P« pourquoi voulez-vous ce positionte ?

A definite role in a company = un poste
"position" is a false friend in this case

>> ¶
Ȧ

Réponse :
Vvous avez beaucoup d'argent.

Le dernière fois que j'ai essayé de voler l'argent de cette banque, vous m'avez pieégé.

essayer DE faire quelque chose

Je pense qu'il sera plus facile àde le voler avec un boulot !

J'espère que je gagne le concoursserai sélectionné pour le rôle.poste !

Feedback

Hope you will! And good guess, most people robbing banks do it from the inside now :p

slehmann's avatar
slehmann

Jan. 19, 2024

0

Merci beaucoup !

Je pense qu'il sera plus facile à voler avec un boulot !


Je pense qu'il sera plus facile àde le voler avec un boulot !

J'espère que je gagne le concours pour le rôle.


J'espère que je gagne le concoursserai sélectionné pour le rôle.poste !

Un dévoir à emporter pour un boulot


Un devoir à emporter pour un boulot


Un devoir à emporter pour un boulot

J'avais eu un entretien le mercredi dernier, et après j'ai recevu un devoir à emporter.


J'avaisi eu un entretien le mercredi dernier, et après j'ai recevçu un devoir à emporter.

Achieved action, focus on the consequences = passé composé => j'ai eu "recevu" is a nice try but this one's irregular => j'ai reçu

Franchement, j'ai été un peu surprisé parce que je n'avais pas pensé qu'il a passé très bien.


Franchement, j'ai été un peu surprisé parce que je n'avaisi pas penstrouvé qu'il a passés'était très bien passé/déroulé.

"surpriser" doesn't exist and neither does "surprisé" "to think" in the sense of having a feeling/an impression = trouver The plus-que-parfait would apply to "se passer" because it's a past action from a past perspective ("trouver") => il s'était passé

Cependant, , j'ai maintenent quelque questions auxquelles je dois répondre.


Cependant, , j'ai mainteneant quelques questions auxquelles je dois répondre.

Les questions sont les suivantes : Question 1 : << Pourquoi est-ce que vous êtes le meilleur candidat pour ce rôle ?


Les questions sont les suivantes :


Question 1 :
<< P« pourquoi est-ce que vous êtes le meilleur candidat pour ce rôlposte ? »

"pour ce rôle" would fit if you were auditioning for a Broadway musical or aiming to star in a movie

>> Réponse : Je n'assasinais jamais.


>>


Réponse :
Jje n'assasinaisi jamais tué.

De plus, je bois assez rarement sur le job ; seulement quatre fois par semaine.


De plus, je bois assez rarement sur le job ;au boulot : seulement quatre fois par semaine.

When you're at work, you're "au travail" or (more colloquial) "au boulot"

Question 2 : << Pourquoi voulez-vous ce position ?


Question 2 : << P« pourquoi voulez-vous ce positionte ?

A definite role in a company = un poste "position" is a false friend in this case

>> Réponse : Vous avez beaucoup d'argent.


>> ¶
Ȧ

Réponse :
Vvous avez beaucoup d'argent.

Le dernière fois que j'ai essayé voler l'argent de cette banque, vous m'avez piegé.


Le dernière fois que j'ai essayé de voler l'argent de cette banque, vous m'avez pieégé.

essayer DE faire quelque chose

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium