July 12, 2021
Chère Veronica,
Tout est bien passé de ton côté ? Moi, je viens d'arriver en France ! Enfin ! Après que je t'ai parlé il y a 2 ans, je suis ici ! Comme tu le sais, je vais à l'AIX - Marseille Université pour faire un échange de 2 semaines. Le moment que l'avion atterrait, j'aime immédiatement cette belle ville. Le jour que je suis arrivée, il faisait très beau : le soleil qui brillait, le ciel bleu et la brise douce. Il m'est arrivé un petit accident en débarquant. J'ai tombé ma valise à la main par terre quand j'essayais de la terrir de la cabine. Ça m'a rendu très mal à l'aise. J'étais très embarrassante. Mais heureusement, une jeune fille derriere moi m'a aidé à faire la valise encore. Elle a des beaux yeux bleus et porte un accent musical. Ça tombe bien qu'elle fait aussi ses études à l'AIX - Marseille Université. Elle m'a aussi appris comment acheter le ticket de métro et de bus dont je trouvais compliqué. Mais grâce à elle, je trouve ça très facile maintenant. On a déjà changé nos contacts et elle m'a invité à boire un café le mardi prochaine. J'ai hâte d'y être ! Je suis assez heureuse de partir en solo parce que ça me donne plus d'opportunités de faire de la connaissance avec les natifs. Mais, ne t'inquiète pas, tu restes toujours ma meilleure amie !
Je l'embrasse,
Jessica
Un courriel à une amie
Les Français utilisent "email" dans 95% des cas, les Québécois utilisent "courriel". Je ne corrige pas parce que ce n'est pas faux, mais ce n'est pas courant (en France).
Chère Veronica,
Tout est bien passése passe bien de ton côté ?
"Ton examen s'est bien passé ?", ok. Mais là quand qq'un prend des nouvelles d'un ami, si ça ne fait pas référence à un évènement passé, c'est au présent.
Moi, je viens d'arriver en France !
Enfin !
Après que je t'en ai parlé il y a 2 ans, je'y suis ici !
J'ai compris que "Jessica" avait parlé de venir en France il y a deux ans, et elle est enfin arrivée.
Comme tu le sais, je vais à l'AIX - Marseille Université pour faire un échange de 2 semaines.
Le momentDès que l'avion a atterraiti, j'aime immédiatement tout de suite aimé cette belle ville.
Le jour queoù je suis arrivée, il faisait très beau : le soleil qui brillait, le ciel bleu et la brise doucdouce brise.
Le Mistral, une "douce brise" ? Pourquoi pas :).
Il m'est arrivé un petit accident en débarquant.
J'ai tombé ma valise à lafait tomber mon bagage à main par terre quand j'essayais de la terrir de la cabinee sortir du compartiment.
"Valise à main" ne se dit pas. L'endroit où on place les bagages dans l'avion est "compartiment".
Ça m'a rendu très mal à l'aise.
JC'étaist très embarrassant./J'étais très embarrassée.
Mais heureusement, une jeune fillemme derrieère moi m'a aidé à refaire la valise encorecar elle s'était ouverte en tombant.
Ici on croit comprendre que la valise s'est ouverte en tombant. Il vaut mieux le préciser.
"Jeune fille" s'utilise peu, mais ça fait penser à une fille de 8-12 ans.
Elle a des beaux yeux bleus et porte un accent musical.
On dit "avoir un accent".
Ça tombe bien qu'elle faitsse aussi ses études à l'AIX - Marseille Université.
Elle m'a aussi appris comment acheter le ticket de métro et de bus dont, ce que je trouvais compliqué.
Mais grâce à elle, je trouve ça très facile maintenant.
On a déjà échangé nos contacts et elle m'a invité à boire un café le mardi prochaine.
Ou "le mardi suivant", mais ici "mardi" ne prend pas d'article.
J'ai hâte d'y être !
Je suis assez heureuse de partir en solo parce que ça me donne plus d'opportunités de faire de la connaissance avec les natifs.
Traduction "Je suis contente que tu ne sois pas venue".
Mais, ne t'inquiète pas, tu restes toujours ma meilleure amie !
Un courriel à une amie Un courriel à une amie Les Français utilisent "email" dans 95% des cas, les Québécois utilisent "courriel". Je ne corrige pas parce que ce n'est pas faux, mais ce n'est pas courant (en France). |
Chère Veronica, This sentence has been marked as perfect! |
Tout est bien passé de ton côté ? Tout "Ton examen s'est bien passé ?", ok. Mais là quand qq'un prend des nouvelles d'un ami, si ça ne fait pas référence à un évènement passé, c'est au présent. |
Moi, je viens d'arriver en France ! This sentence has been marked as perfect! |
Enfin ! This sentence has been marked as perfect! |
Après que je t'ai parlé il y a 2 ans, je suis ici ! Après que je t'en ai parlé il y a 2 ans, j J'ai compris que "Jessica" avait parlé de venir en France il y a deux ans, et elle est enfin arrivée. |
Comme tu le sais, je vais à l'AIX - Marseille Université pour faire un échange de 2 semaines. This sentence has been marked as perfect! |
Le moment que l'avion atterrait, j'aime immédiatement cette belle ville.
|
Le jour que je suis arrivée, il faisait très beau : le soleil qui brillait, le ciel bleu et la brise douce. Le jour Le Mistral, une "douce brise" ? Pourquoi pas :). |
Il m'est arrivé un petit accident en débarquant. This sentence has been marked as perfect! |
J'ai tombé ma valise à la main par terre quand j'essayais de la terrir de la cabine. J'ai "Valise à main" ne se dit pas. L'endroit où on place les bagages dans l'avion est "compartiment". |
Ça m'a rendu très mal à l'aise. This sentence has been marked as perfect! |
J'étais très embarrassante.
|
Mais heureusement, une jeune fille derriere moi m'a aidé à faire la valise encore. Mais heureusement, une jeune f Ici on croit comprendre que la valise s'est ouverte en tombant. Il vaut mieux le préciser. "Jeune fille" s'utilise peu, mais ça fait penser à une fille de 8-12 ans. |
Elle a des beaux yeux bleus et porte un accent musical. Elle a de On dit "avoir un accent". |
Ça tombe bien qu'elle fait aussi ses études à l'AIX - Marseille Université. Ça tombe bien qu'elle fa |
Elle m'a aussi appris comment acheter le ticket de métro et de bus dont je trouvais compliqué. Elle m'a aussi appris comment acheter le ticket de métro et de bus |
Mais grâce à elle, je trouve ça très facile maintenant. This sentence has been marked as perfect! |
On a déjà changé nos contacts et elle m'a invité à boire un café le mardi prochaine. On a déjà échangé nos contacts et elle m'a invité à boire un café Ou "le mardi suivant", mais ici "mardi" ne prend pas d'article. |
J'ai hâte d'y être ! This sentence has been marked as perfect! |
Je suis assez heureuse de partir en solo parce que ça me donne plus d'opportunités de faire de la connaissance avec les natifs. Je suis assez heureuse de partir en solo parce que ça me donne plus d'opportunités de faire Traduction "Je suis contente que tu ne sois pas venue". |
Mais, ne t'inquiète pas, tu restes toujours ma meilleure amie ! Mais |
Je l'embrasse, |
Jessica |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium