mistakes7's avatar
mistakes7

Jan. 12, 2022

0
Un appel à l'aide

Depuis le début de l'année 2022, tout le travail que j'ai du faire était malfait a mon avis. J'ai de tres bonnes notes dans toutes les autres matieres et langues mais le Francais reste toujours ma pire moyenne. Je ne suis plus à l'aise avec mon francais et ça m'inquiete beaucoup pour mon futur. Je n'ai que 14 ans et le stress accompagnié de la panique me frappe deja.

J'espere vraiment que cette mauvaise habitude de se coucher apres minuit s'arrete, je pense que mes promlémes lui en sont d'origine.
Est-ce que quelqu'un pourrait bien m'aider? Merci.

frenchfrancaisbrevetetudes
Corrections

Un appel à l'aide

Depuis le début de l'année 2022, tout le travail que j'ai du faireaccompli était mal fait a/était médiocre/était mauvais à mon avis.

"le travail que j'ai dû faire" That's ok but it's better to replace with a synonym to avoid repetition.

J'ai de treès bonnes notes dans toutes les autres matieères et langues mais le Ffrancçais reste toujours ma pire moyennon point faible.

Je ne suis pluas à l'aise avec monle francçais et ça m'inquieète beaucoup pour mon futuavenir.

"futur" is correct, but it's an anglicism that's used mostly in science fiction. Otherwise, we use "avenir".

Je n'ai que 14 ans et le stress accompagnié de la panique me frappe dejaça me fait déjà stresser.

J'espeère vraiment que je vais perdre cette mauvaise habitude de sme coucher apreès minuit s'arrete, je pense que mes promléblèmes lui en sont dl'origine.

"Perdre une mauvaise habitude" sounds more natural.
"je pense que mes problèmes lui en sont d'origine."
It depends what you mean : if you mean that the lack of sleep causes stress you should say "je pense c'est la cause de mes problèmes"
If you mean that stress keeps you awake, you should say "J'espère vraiment que je vais perdre cette mauvaise habitude de me coucher après minuit, je pense que c'est à cause du stress justement", to avoid confusion.

Est-ce que quelqu'un pourrait bien m'aider?

Merci.

Feedback

I don't know if this will help you (probably not), but try to relax. First your French isn't bad at all. Second, I can hardly think it would be such a handicap for your future. Unless your planning an international career and French is mandatory or something. Even if so, you'll have plenty of opportunities to improve.

kezako's avatar
kezako

Jan. 12, 2022

0

you're planning... everyone has blind spots :)

mistakes7's avatar
mistakes7

Jan. 14, 2022

0

Thank you so much. I am not even sure about my future, I’ve been studying in a French school so I assumed it would be a big aspect of my future life. But i feel much better now.

Un appel à l'aide


This sentence has been marked as perfect!

Depuis le début de l'année 2022, tout le travail que j'ai du faire était malfait a mon avis.


Depuis le début de l'année 2022, tout le travail que j'ai du faireaccompli était mal fait a/était médiocre/était mauvais à mon avis.

"le travail que j'ai dû faire" That's ok but it's better to replace with a synonym to avoid repetition.

J'ai de tres bonnes notes dans toutes les autres matieres et langues mais le Francais reste toujours ma pire moyenne.


J'ai de treès bonnes notes dans toutes les autres matieères et langues mais le Ffrancçais reste toujours ma pire moyennon point faible.

Je ne suis plus à l'aise avec mon francais et ça m'inquiete beaucoup pour mon futur.


Je ne suis pluas à l'aise avec monle francçais et ça m'inquieète beaucoup pour mon futuavenir.

"futur" is correct, but it's an anglicism that's used mostly in science fiction. Otherwise, we use "avenir".

Je n'ai que 14 ans et le stress accompagnié de la panique me frappe deja.


Je n'ai que 14 ans et le stress accompagnié de la panique me frappe dejaça me fait déjà stresser.

J'espere vraiment que cette mauvaise habitude de se coucher apres minuit s'arrete, je pense que mes promlémes lui en sont d'origine.


J'espeère vraiment que je vais perdre cette mauvaise habitude de sme coucher apreès minuit s'arrete, je pense que mes promléblèmes lui en sont dl'origine.

"Perdre une mauvaise habitude" sounds more natural. "je pense que mes problèmes lui en sont d'origine." It depends what you mean : if you mean that the lack of sleep causes stress you should say "je pense c'est la cause de mes problèmes" If you mean that stress keeps you awake, you should say "J'espère vraiment que je vais perdre cette mauvaise habitude de me coucher après minuit, je pense que c'est à cause du stress justement", to avoid confusion.

Est-ce que quelqu'un pourrait bien m'aider?


This sentence has been marked as perfect!

Merci.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium