April 3, 2024
Lundi dernier, un fourgon qui transportait pas mal d'argent a connu un destin tragique et s'est écrasé.
Le véhicule de la banque circulait sur l'autoroute lorsque, soudain, un cerf est apparu devant la camionnette. Pour tenter de sauver l'animal, le conducteur a tourné brusquement, mais n'a pas réussi à l’éviter. Par conséquent, la camionnette s'est retournée et tout l'argent qu'elle contenait est tombé partout.
<< Le conducteur n'est pas gravement blessé et se rétablira dans quelques jours. Cependant, malgré tous ses efforts, la biche n'a pas pu être sauvée >>, a déclaré le médecin responsable.
Un accident de fourgon
Lundi dernier, un fourgon qui transportait pas mal d'argent a connu un destin tragique et s'est écrasé.a eu un accident
"s'écraser" is said about aircrafts
Le véhicule de la banque circulait sur l'autoroute lorsque, soudain, un cerf est apparu'une biche a surgi/fait irruption devant la camionnette.
If it was a doe, then it'd be "la biche"
"surgir" or "faire irruption" would translate the "suddenly" idea with just one verb
Pour tenter de sauver l'animal, le conducteur a tourné brusquement, mais n'a pas réussi à l’éviter.
Par conséquent, la camionnette s'est retournée et tout l'argent qu'elle contenait s'est tombérépandu partout.
Even better (more accurate)
<<« Le conducteur n'est pas gravement blessé et se rétablira dans quelques jours.
Cependant, malgré tous s[les efforts des vétérinaires ?], la biche n'a pas pu être sauvée >>», a déclaré le médecin responsable.
"tous ses efforts" would mean the doe's own efforts; in such a context, one would rather say she wasn't saved despite the veterinarian's efforts, for instance
Feedback
Nice text, your French is good already. Keep up the good work!
Un accident de fourgon This sentence has been marked as perfect! |
Lundi dernier, un fourgon qui transportait pas mal d'argent a connu un destin tragique et s'est écrasé. Lundi dernier, un fourgon qui transportait pas mal d'argent a connu un destin tragique et "s'écraser" is said about aircrafts |
Le véhicule de la banque circulait sur l'autoroute lorsque, soudain, un cerf est apparu devant la camionnette. Le véhicule de la banque circulait sur l'autoroute lorsqu If it was a doe, then it'd be "la biche" "surgir" or "faire irruption" would translate the "suddenly" idea with just one verb |
Pour tenter de sauver l'animal, le conducteur a tourné brusquement, mais n'a pas réussi à l’éviter. This sentence has been marked as perfect! |
Par conséquent, la camionnette s'est retournée et tout l'argent qu'elle contenait est tombé partout. Par conséquent, la camionnette s'est retournée et tout l'argent qu'elle contenait s'est Even better (more accurate) |
<< Le conducteur n'est pas gravement blessé et se rétablira dans quelques jours.
|
Cependant, malgré tous ses efforts, la biche n'a pas pu être sauvée >>, a déclaré le médecin responsable. Cependant, malgré tous "tous ses efforts" would mean the doe's own efforts; in such a context, one would rather say she wasn't saved despite the veterinarian's efforts, for instance |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium