portuguesia's avatar
portuguesia

Feb. 9, 2020

0
Uma Reportagem Que Eu Traduzi

"A Alarma estava tocando havia vários anos, preparando para uma reportagem má sobre o subido de pressão sobre as taxas, entregue ao Gabinet perto do final de 2014

O relatório pedia "movimentos ousados" para conter os pagamentos por pequenos ferimentos nos tecidos moles, prêmios punitivos para aqueles que se entregavam à direção distraída e outras práticas de alto risco.

Também documentou como o críse foi composto by the pela prática de sugar centenas de milhões de dólares das contas do ICBC para adoçar as declarações financeiras da província

Os liberais não se divertiram com o lembrete da sua impudência com as contas fo ICBC, nem com o que eles consideram um conselho para progredir para uma versão “lite” de segurador sem falta.”


”The alarm bells had been ringing for several years, building to an all-bad-news report about the upward pressures on rates, delivered to the cabinet near the end of 2014.

The report called for “bold moves” to rein in the payouts for minor soft-tissue injuries, punitive premiums for those who indulged in distracted driving and other high-risk practices.

It also documented how the crisis had been compounded by the Liberal government’s practice of siphoning hundreds of millions of dollars out of the ICBC accounts to sweeten the province’s financial statements.

The Liberals were not amused by the reminder of their recklessness with the ICBC accounts, nor by what they regarded as advice to move to a “lite” version of no-fault insurance.“

~ From “The Vancouver Sun”

Corrections

Uma Rreportagem Qque Eeu Ttraduzi

Only the first letter in a sentence/phrase and "personal substantives" are capitalized.

"A AO alarmae estava tocando havia vários anos, preparando para uma reportagem má sobre o subido de pressãomá notícia sobre as pressões crescentes sobre as taxas, entregue ao Gabinete perto do final de 2014


O relatório pedia "movimentos ousados" para conter os pagamentos por pequenos ferimentos nos tecidos moles, prêmios punitivos para aqueles que se entregavam à direção distraída e outras práticas de alto risco.



Também documentou como
oa críise foi composto by thea pela prática de sugar centenas de milhões de dólares das contas do ICBC para adoçar as declarações financeiras da província


Os liberais não se divertiram com o lembrete da sua impudência com as contas
fdo ICBC, nem com o que eles consideram um conselho para progredir para uma versão “lite” de segurador sem falta.”

Feedback

Very good! Keep practicing and have fun doing so!
Muito bom! Continue praticando e divirta-se fazendo-o!

Uma Reportagem Que Eu Traduzi


Uma Rreportagem Qque Eeu Ttraduzi

Only the first letter in a sentence/phrase and "personal substantives" are capitalized.

"A Alarma estava tocando havia vários anos, preparando para uma reportagem má sobre o subido de pressão sobre as taxas, entregue ao Gabinet perto do final de 2014 O relatório pedia "movimentos ousados" para conter os pagamentos por pequenos ferimentos nos tecidos moles, prêmios punitivos para aqueles que se entregavam à direção distraída e outras práticas de alto risco. Também documentou como o críse foi composto by the pela prática de sugar centenas de milhões de dólares das contas do ICBC para adoçar as declarações financeiras da província Os liberais não se divertiram com o lembrete da sua impudência com as contas fo ICBC, nem com o que eles consideram um conselho para progredir para uma versão “lite” de segurador sem falta.”


"A AO alarmae estava tocando havia vários anos, preparando para uma reportagem má sobre o subido de pressãomá notícia sobre as pressões crescentes sobre as taxas, entregue ao Gabinete perto do final de 2014


O relatório pedia "movimentos ousados" para conter os pagamentos por pequenos ferimentos nos tecidos moles, prêmios punitivos para aqueles que se entregavam à direção distraída e outras práticas de alto risco.



Também documentou como
oa críise foi composto by thea pela prática de sugar centenas de milhões de dólares das contas do ICBC para adoçar as declarações financeiras da província


Os liberais não se divertiram com o lembrete da sua impudência com as contas
fdo ICBC, nem com o que eles consideram um conselho para progredir para uma versão “lite” de segurador sem falta.”

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium