vikingschism's avatar
vikingschism

Nov. 15, 2025

0
TRPG

TRPGとはテーブル・トーク・ロールプレイング・ゲームだ。TRPGをすると、一人のゲームマスターと一人以上のプレイヤーが必要だ。ゲームマスターは場面を言ってプレイヤーに「どうする?」を聞く。プレーヤーにつき一人のキャラクターがあって、そのキャラクターの行動とかを言う。難しい事をしようとするとサイコロを転がして、結果によって、成功するか失敗するかを知る。
目的は勝つことではなく、一緒にいいストーリーを作ることだ。すごく楽しいので試してみてください!


TRPGs are table talk role-playing games. When playing a TRPG you need a gamemaster and at least one player. The gamemaster describes a scenario and asks the players what they do. Each player has one character and describes that character's actions. When the character tries to do something difficult the player rolls a dice and depending on the results finds out whether they succeed or fail.
The goal isn't to win, but to create a good story together. It's a lot of fun so try it out!

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

TRPG

TRPGとはテーブル・トーク・ロールプレイング・ゲームだ。

TRPGをすると、一人のゲームマスターと一人以上のプレイヤーが必要だ。

ゲームマスターは場面を言ってプレイヤーに「どうする?」を聞く。

目的は勝つことではなく、一緒にいいストーリーを作ることだ。

すごく楽しいので試してみてください!

TRPG

TRPGとはテーブル・トーク・ロールプレイング・ゲームだ。

TRPGをすると、一人のゲームマスターと一人以上のプレイヤーが必要だ。

プレーヤーにつき一人のキャラクターがあって、そのキャラクターの行動とかを言う。

難しい事をしようとするとサイコロを転がして、結果によって、成功するか失敗するかを知る。

目的は勝つことではなく、一緒にいいストーリーを作ることだ。

すごく楽しいので試してみてください!

目的は勝つことではなく、一緒にいいストーリーを作ることだ。

すごく楽しいので試してみてください!

vikingschism's avatar
vikingschism

Nov. 15, 2025

0

IoriFujisaki's avatar
IoriFujisaki

Nov. 15, 2025

0
vikingschism's avatar
vikingschism

Nov. 15, 2025

0

TRPG


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

TRPGとはテーブル・トーク・ロールプレイング・ゲームだ。


TRPGとはテーブル・トーク・ロールプレイング・ゲームのことだ。 TRPGとはテーブル・トーク・ロールプレイング・ゲームのことだ。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

TRPGをすると、一人のゲームマスターと一人以上のプレイヤーが必要だ。


TRPGをするには、一人のゲームマスターと一人以上のプレイヤーが必要だ。 TRPGをするには、一人のゲームマスターと一人以上のプレイヤーが必要だ。

TRPGをするには、一人のゲームマスターと一人以上のプレイヤーが必要だ。 TRPGをするには、一人のゲームマスターと一人以上のプレイヤーが必要だ。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ゲームマスターは場面を言ってプレイヤーに「どうする?」を聞く。


ゲームマスターは場面を言って話し、プレイヤーに「どうする?」を聞く。 ゲームマスターは場面を話し、プレイヤーに「どうする?」を聞く。

ゲームマスターは場面を言って説明し、プレイヤーに「どうする?」聞く。 ゲームマスターは場面を説明し、プレイヤーに「どうする?」聞く。

ゲームマスターは場面を言ってプレイヤーに「どうする?」を(or と)聞く。 ゲームマスターは場面を言ってプレイヤーに「どうする?」を(or と)聞く。

This sentence has been marked as perfect!

プレーヤーにつき一人のキャラクターがあって、そのキャラクターの行動とかを言う。


プレヤー一人につき一人のキャラクターがあって、そのキャラクターの行動とかを言うなどを宣言する プレヤー一人につき一人のキャラクターがあ、そのキャラクターの行動などを宣言する

プレーヤーにつき一人のキャラクターがあてがわれて、そのキャラクターの行動とかなどを言う。 プレーヤーにつき一人のキャラクターがあてがわれて、そのキャラクターの行動などを言う。

This sentence has been marked as perfect!

プレーヤーにつき一人のキャラクターがあって、そのキャラクターの行動とかを言う。 プレーヤーにつき一人のキャラクターがて、そのキャラクターの行動とかを言う。

難しい事をしようとするとサイコロを転がして、結果によって、成功するか失敗するかを知る。


難しい事をしようとするならサイコロを転がして、結果によって、成功するか失敗するかを決める。 難しい事をしようとするならサイコロを転がして、結果によって、成功するか失敗するかを決める。

難しい事をしようとするなら、サイコロを転がして、結果振って、出た目によって成功するか失敗するかを知が分かる。 難しい事をしようとするなら、サイコロを振って、出た目によって成功するか失敗するかが分かる。

「サイコロを振る」と言います。振ったサイコロの結果は、「目」と言います。

This sentence has been marked as perfect!

難しい事をしようとするとサイコロを転がして、結果によって、成功するか失敗するかを知る。 難しい事をしようとするとサイコロを転がして、結果によって、成功するか失敗するかを知る。

「結果によって」→「出た目によって」でもいいと思います。

目的は勝つことではなく、一緒にいいストーリーを作ることだ。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

すごく楽しいので試してみてください!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium