Dec. 1, 2023
最近、ネトフリで妻と一緒にイギリス人の有名なサッカー選手、デイビッド・ベッカムのことの記録映画を観ました。
多分もう知っているでしょう、彼は有名なタレント、「スパイスギャル」ヴィクトリア・ベッカムと結婚しています。
「スパイスギャル」として、彼女の別名は「ポシュスパイス」であるという意味が「金持ちのお嬢さん」です。
この記録映画の第1話、デイビッドとヴィクトリアは子供の時のことを話していました。
あり得ないことに、ヴィクトリーアは子供時に家族は労働者階級と言い立ってみました。
しかし、デイビッドに「学校までどの車に乗っていったか?」と聞かれた、ヴィクトリアは「Rolls Royce」と答えました。
それはめっちゃ一流のイギリスの車ですよ!いったい何を話しているの、ヴィクトーリア??
そのあとで、僕はヴィクトリアがいったことがちっとも信じることはいられなかったです。
Recently, I’ve been watching a documentary on Netflix with my wife, about the famous British footballer David Beckham.
You probably already know but, he is married to famous celebrity, ‘Spice Girl’ Victoria Beckam.
As a ‘Spice Girl’, she had the nickname ‘posh spice’ which kind of means rich girl.
In the first episode of the documentary, David and Victoria were taking about their childhoods.
Unbelievably, Victoria claimed her family were working class when she was a child.
However, when David asked her ‘What car were you brought to school in?’, she replied ‘A Rolls Royce’. lol
That’s an incredible top of the range British car! What on earth are you saying, Victoria??
After that, I couldn’t believe anything she said.
最近、ネトフリで妻と一緒にイギリス人の有名なサッカー選手、デイビッド・ベッカムのことの記録映画を観ました。
最近、ネトフリで妻と一緒にイギリス人の有名なサッカー選手、デイビッド・ベッカムの映画を観ました。
多分もう知っているでしょう、彼は有名なタレント、「スパイスギャル」ヴィクトリア・ベッカムと結婚しています。
「スパイスギャル」として、彼女の別名は「ポシュスパイス」であるという意味が「金持ちのお嬢さん」という意味です。
「スパイスギャル」、彼女の別名は「ポシュスパイス」で「金持ちのお嬢さん」という意味です。
この記録映画の第1話、デイビッドとヴィクトリアは子供の時のことを話していました。
あり得ないことに、ヴィクトリーアは子供の時に家族は労働者階級と言い立ってみいました。
あり得ないことに、ヴィクトリーアは子供の時に家族は労働者階級と言っていました。
しかし、デイビッドに「学校までどの車に乗っていったか?
」と聞かれた、ヴィクトリアは「RollsRoyce」と答えました。
それはめっちゃ一流のイギリスの車ですよ!
いったい何を話しているの、ヴィクトーリア?
?
そのあとで、僕はヴィクトリアがいったことがをちっとも信じることはいられができなかったです。
そのあとで、僕はヴィクトリアがいったことをちっとも信じることができなかったです。
ヴィクトリア・ベッカム
最近、ネトフリで妻と一緒にイギリス人の有名なサッカー選手、デイビッド・ベッカムのことの記録ドキュメンタリー(映画)を観ました。
最近、ネトフリで妻と一緒にイギリス人の有名なサッカー選手、デイビッド・ベッカムのドキュメンタリー(映画)を観ました。
「記録映画」より「ドキュメンタリー」とよく使われます。
多分もう知っているでしょうけれど、彼は有名なタレントで、「スパイスギャル」のヴィクトリア・ベッカムと結婚しています。 多分もう知っているでしょうけれど、彼は有名なタレントで、「スパイスギャル」のヴィクトリア・ベッカムと結婚しています。
「スパイスギャル」として、の彼女の別名は「ポシュスパイス」であるという。その意味がは「金持ちのお嬢さん」です。
「スパイスギャル」としての彼女の別名は「ポシュスパイス」。その意味は「金持ちのお嬢さん」です。
この(記録)映画の第1話(の中)で、デイビッドとヴィクトリアは子供の時のことを話していました。 この(記録)映画の第1話(の中)で、デイビッドとヴィクトリアは子供の時のことを話していました。
あり得ないことに、ヴィクトリーアは、子供時に家族の頃の家庭は労働者階級だと言い立ってみいました。
あり得ないことに、ヴィクトリアは、子供の頃の家庭は労働者階級だと言っていました。
しかし、デイビッドに「学校までどのんな車に乗っていったかの?
しかし、デイビッドに「学校までどんな車に乗っていったの?
」と聞かれた時、ヴィクトリアは「RollsRoyce」と答えました。 」と聞かれた時、ヴィクトリアは「RollsRoyce」と答えました。
それはめっちゃ一流のイギリスの(の)車ですよ!
それはめっちゃ一流のイギリス(の)車ですよ!
いったい何を言ってるの/話しているの、ヴィクトーリア? いったい何を言ってるの/話しているの、ヴィクトーリア?
そのあとで/それ以降、僕はヴィクトリアがいったのいうことがちっとも信じることはいられなかったですられませんでした。
そのあと/それ以降、僕はヴィクトリアのいうことがちっとも信じられませんでした。
Feedback
ちょっとそのドキュメンタリー映画を探して観てみたくなりました。笑
ヴィクトリア・ベッカム
最近、ネトフリで妻と一緒にイギリス人の有名なサッカー選手、デイビッド・ベッカムのことの記録映画を観ました。
最近、ネトフリで妻と一緒にイギリス人の有名なサッカー選手、デイビッド・ベッカムの記録映画を観ました。
多分もう知っているでしょう、彼は有名なタレント、「スパイスギャル」ヴィクトリア・ベッカムと結婚しています。
「スパイスギャル」として、彼女の別名はの「ポシュスパイス」であるというの意味がは「金持ちのお嬢さん」です。
「スパイスギャル」として、彼女の別名の「ポシュスパイス」の意味は「金持ちのお嬢さん」です。
この記録映画の第1話、デイビッドとヴィクトリアは子供の時のことを話していました。
あり得信じられないことに、ヴィクトリーアは子供の時に家族はが労働者階級と言い立ってみだと主張していました。
信じられないことに、ヴィクトリアは子供の時に家族が労働者階級だと主張していました。
しかし、デイビッドに「学校までどの車に乗っていったか?
」と聞かれた、ヴィクトリアは「RollsRoyce」と答えました。
それはめっちゃ一流のイギリスの車ですよ!
いったい何を話し言っているの、ヴィクトーリア?
いったい何を言っているの、ヴィクトリア?
そのあとで、僕はヴィクトリアがいったことがをちっとも信じることはいられできなかったです。
そのあとで、僕はヴィクトリアがいったことをちっとも信じることはできなかったです。
|
」と聞かれた、ヴィクトリアは「RollsRoyce」と答えました。 This sentence has been marked as perfect! 」と聞かれた時、ヴィクトリアは「RollsRoyce」と答えました。 」と聞かれた時、ヴィクトリアは「RollsRoyce」と答えました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
ヴィクトリア・ベッカム This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
最近、ネトフリで妻と一緒にイギリス人の有名なサッカー選手、デイビッド・ベッカムのことの記録映画を観ました。
最近、ネトフリで妻と一緒にイギリス人の有名なサッカー選手、デイビッド・ベッカムの
最近、ネトフリで妻と一緒にイギリス人の有名なサッカー選手、デイビッド・ベッカムの 「記録映画」より「ドキュメンタリー」とよく使われます。
最近、ネトフリで妻と一緒にイギリス人の有名なサッカー選手、デイビッド・ベッカムの |
|
多分もう知っているでしょう、彼は有名なタレント、「スパイスギャル」ヴィクトリア・ベッカムと結婚しています。 This sentence has been marked as perfect! 多分もう知っているでしょうけれど、彼は有名なタレントで、「スパイスギャル」のヴィクトリア・ベッカムと結婚しています。 多分もう知っているでしょうけれど、彼は有名なタレントで、「スパイスギャル」のヴィクトリア・ベッカムと結婚しています。 This sentence has been marked as perfect! |
|
「スパイスギャル」として、彼女の別名は「ポシュスパイス」であるという意味が「金持ちのお嬢さん」です。
「スパイスギャル」として、彼女の別名
「スパイスギャル」として
「スパイスギャル」 |
|
この記録映画の第1話、デイビッドとヴィクトリアは子供の時のことを話していました。 This sentence has been marked as perfect! この(記録)映画の第1話(の中)で、デイビッドとヴィクトリアは子供の時のことを話していました。 この(記録)映画の第1話(の中)で、デイビッドとヴィクトリアは子供の時のことを話していました。 This sentence has been marked as perfect! |
|
あり得ないことに、ヴィクトリーアは子供時に家族は労働者階級と言い立ってみました。
あり得ないことに、ヴィクトリ
あり得ないことに、ヴィクトリーアは子供の時に家族は労働者階級と言 |
|
しかし、デイビッドに「学校までどの車に乗っていったか? This sentence has been marked as perfect!
しかし、デイビッドに「学校までど This sentence has been marked as perfect! |
|
それはめっちゃ一流のイギリスの車ですよ! This sentence has been marked as perfect!
それはめっちゃ一流のイギリス This sentence has been marked as perfect! |
|
いったい何を話しているの、ヴィクトーリア?
いったい何を いったい何を言ってるの/話しているの、ヴィクトーリア? いったい何を言ってるの/話しているの、ヴィクトーリア? This sentence has been marked as perfect! |
|
? This sentence has been marked as perfect! |
|
そのあとで、僕はヴィクトリアがいったことがちっとも信じることはいられなかったです。
そのあとで、僕はヴィクトリアがいったこと
そのあと
そのあとで、僕はヴィクトリアがいったこと |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium