1
病気なら、治るように、何が食べる?

カナダには、病気なら、一般的に、チキンスープをたべるんだけど、
私は、チキンスープがまあまあ好きだよ。
自家製のスープがいいけど、
ほとんどの人は粉末状のスープを食べる。

私は、フォーがずっと好きだ。
きれいなだし汁が治るのを手伝うのがある。
水の不測を手伝える。

心も手入れするのがいい。
私は、病気だったら、悲しい思いをする。
ご馳走を食べるのは気持ちいいので、
病気だったら、たくさんアイスパー食べる。
アイスパーは痛いのどをなだめられる。
ボーナス!


In Canada, when someone's sick, they usually eat chicken soup, but
I only like chicken soup okay.
Homemade soup is good, but
most people eat the powdered kind.

I like pho much better.
It has a clean broth that helps with getting better.
It can help with dehydration.

It's also good to take care of your heart.
When I'm sick, I get sad.
Because eating a treat can make you feel nice,
when I'm sick, I eat a lot of popsicles.
They can soothe an irritated throat.
Bonus!

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
1

病気なら、治るように、何が食べる?


病気なら、治るように、何食べる? 病気なら、治るように、何食べる?

カナダには、病気なら、一般的に、チキンスープをたべるんだけど、


私は、チキンスープがまあまあ好きだよ。


私は、チキンスープがまあまあ好きだよ。 私は、チキンスープがまあまあ好きだよ。

自家製のスープがいいけど、


ほとんどの人は粉末状のスープを食べる。


私は、フォーがずっと好きだ。


きれいなだし汁が治るのを手伝うのがある。


きれいなだし汁治るのを手伝うのがあってくれる。 きれいなだし汁治るのを手伝ってくれる。

水の不測を手伝える。


心も手入れするのがいい。


私は、病気だったら、悲しい思いをする。


ご馳走を食べるのは気持ちいいので、


病気だったら、たくさんアイスパー食べる。


病気だったら、たくさんアイスパーバーを食べる。 病気だったら、たくさんアイスバーを食べる。

アイスパーは痛いのどをなだめられる。


ボーナス!


You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium