yesterday
- 你好,在我公寓没有也不食物。要不要外出就餐?
- 对!你要去在哪里?
- 我们近购物中心。有很多家。
- 你可以举个例子吗?
- 比方说:兰州拉面,怂火锅。
- 有没有点心?
- 没有
- 除了点心以外,我最喜欢怂火锅!
- 客人总是跳舞着供应食物!
外出就餐
- 你好,在我公寓也没有也不食物。
- 你好,在我公寓也没有食物。
Just change the order to make it clearer.
- 对好!
- 好!
“对”means right while “好”means OK.
你要去在哪里?
你要去哪里?
- 我们靠近购物中心。 - 我们靠近购物中心。
近 is an adjective in Chinese, and we use 靠近 to describe the short distance.
有很多家。
- 你可以举个例子吗?
- 比方说:兰州拉面,怂火锅。
- 有没有点心?
- 除了点心以外,我最喜欢怂火锅!
- 客人总是跳舞着供应食物! - 客人总是跳舞着供应食物!
I’m not sure about this,but if you means the waiter,we use “服务员”in Chinese.
Feedback
Fabulous!!!
|
外出就餐 This sentence has been marked as perfect! |
|
- 你好,在我公寓没有也不食物。
- 你好,在我公寓也没有 Just change the order to make it clearer. |
|
要不要外出就餐? |
|
- 对!
- “对”means right while “好”means OK. |
|
你要去在哪里?
你要去 |
|
- 我们近购物中心。 - 我们靠近购物中心。 - 我们靠近购物中心。 近 is an adjective in Chinese, and we use 靠近 to describe the short distance. |
|
有很多家。 This sentence has been marked as perfect! |
|
- 你可以举个例子吗? This sentence has been marked as perfect! |
|
- 比方说:兰州拉面,怂火锅。 This sentence has been marked as perfect! |
|
- 有没有点心? This sentence has been marked as perfect! |
|
- 没有 |
|
- 除了点心以外,我最喜欢怂火锅! This sentence has been marked as perfect! |
|
- 客人总是跳舞着供应食物! - 客人总是跳舞着供应食物! - 客人总是跳舞着供应食物! I’m not sure about this,but if you means the waiter,we use “服务员”in Chinese. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium