today
Le pesto est un condiment italien, et à mon avis, c’est le meilleur condiment du monde. Il a une saveur estivale, que je trouve délicieuse, et c’est tellement versatile. Je vais donc en parler un peu aujourd’hui. Le pesto est fait à partir de feuilles de basilic, de pignons de pin, de fromage, d’huile d’olive, d’ail et un soupçon de sel. Le nom « pesto » est dérivé du mot italien « pestare », qui signifie piler. C’est à cause de la façon de préparer ce plat : le cuisinier utilise un mortier et un pilon pour piler les ingrédients. Il vient de Ligurie, une région du nord de l'Italie, au XVIIIe siècle. C’est une idée fausse courante que les plats qu’on mange de nos jours sont anciens. Mais en réalité, beaucoup de plats sont étonnamment jeunes. Pour quelques exemples italiens, le tiramisu a été inventé dans les années 1970, les carbonara ont été inventés en 1944 et la ciabatta a été inventée en 1982. Bien qu’il soit vrai que les Romains ont été mangés des purées similaires, les feuilles de basilic (l'ingrédient principal) n'étaient pas introduites jusqu'aux années 1850. Enfin, quand on pense au pesto, on peut seulement penser à des pâtes. Mais il y a en fait de nombreuses utilisations : le pain au pesto, la soupe au pesto, les salades au pesto, la pizza au pesto, et bien d’autres. C’est tout aussi bien avec de la viande qu’avec des légumes. Il y a aussi beaucoup de variantes, comme pesto au piment, pesto au tomate, pesto au menthe et pesto à la roquette. Mon plat au pesto préféré est les pâtes au pesto accompagnées de tomates au vinaigre balsamique, d'épinards et du fromage feta. J’aime beaucoup le pesto, et la cuisine italienne en général, mais je veux aussi me diversifier. Peut être c’est vrai qu'il y a un condiment qu’il est mieux que pesto. Je ne saurai vraiment que lorsque je les aurai tous goûtés !
Une ode à leau pesto
à+ la = au
Il vient de Ligurie, une région du nord de l'Italie, au XVIIIe siècle.
C’est une idée fausse courante que les plats qu’on mange de nos jours sont anciens.
Mais en réalité, beaucoup de plats sont étonnamment jeunes.récents
Jeunes -> pour les personnes
récents -> plus approprié pour les objets
Bien qu’il soit vrai que les Romains ont été mangésmangeaient des purées similaires, les feuilles de basilic (l'ingrédient principal) n'étaient pas introduites jusqu'aux années 1850.
verbe manger au passé simple
Il y a aussi beaucoup de variantes, comme pesto au piment, pesto à lau tomate, pesto à lau menthe et pesto à la roquette.
aux tomates ou à la tomate
à+la # au
à+les = aux
Peut être c’est vrai qu'il y a un condiment qu’il est mieux que pesto.
peut être est ce vrai qu'il y existe un condiment....
Ou
peut être y a t'il un condiment meilleur que le pesto
Une ode à leau pesto
à+le = au
Le pesto est un condiment italien, et à mon avis, c’est le meilleur condiment du monde.
Il a une saveur estivale, que je trouve délicieuse, et c’est tellement versatileil va avec tout.
False friend. "versatile" in French means "unstable, which quickly/often changes"
Something that has a lot of uses is "multiusage", although here a single word wouldn't be the best option to translate it
aller avec tout = to fit/suit everything
Je vais donc en parler un peu aujourd’hui.
Le pesto est fait à partir de feuilles de basilic, de pignons de pin, de fromage, d’huile d’olive, d’ail et d'un soupçon de sel.
Le nom « pesto » est dérivé du mot italien « pestare », qui signifie piler.
C’est à cause de la façon de préparer ce plat : le cuisinier utilise un mortier et un pilon pour piler les ingrédients.
Il vient dea été créé en Ligurie, une région du nord de l'Italie, au XVIIIe siècle.
Better to have a past tense for a past temporal indication like "au XVIIIe siècle"
C’est une idée faussreçue courante que les plats qu’on mange de nos jours sont anciens.
une idée reçue = a false idea people generally believe to be true
"seraient anciens" would also be possible, since you doubt this statement
Mais en réalité, beaucoup de plats sont étonnamment jeunerécents.
For most things, "récent" is better than "jeune"
Pour donner quelques exemples italiens, le tiramisu a été inventé dans les années 1970, les pâtes (à la) carbonara ont été inventés en 1944 et la ciabatta a été inventée en 1982.
We do say "PAR exemple" but this is an invariable set expression; you would need a verb here
Bien qu’il soit vrai que les Romains ont été mangésmangeaient des purées similaires, les feuilles de basilic (l'ingrédient principal) n'éten faisaient pas introduitespartie jusqu'aux années 1850.
Enfin, quand on pense au pesto, on peut penser seulement penser à des pâtes.
Or "il se peut qu'on pense..." to make it clear you mean "we may think only about pasta", not "it's compulsory to think about pasta only"
Mais il y a en fait de nombreuses utilisations : le pain au pesto, la soupe au pesto, les salades au pesto, la pizza au pesto, et bien d’autres.
il (le pesto) a...
C’est tout aussi bieon avec de la viande qu’avec des légumes.
"good" meaning "tasty" = bon
Il y a aussi beaucoup de variantes, comme le pesto au piment, le pesto au tomate, le pesto au menthe et le pesto à la roquette.
English doesn't use articles for nouns considered as absolute things, but French does => LE pesto au piment, LE pesto à la tomate...
Mon plat au pesto préféré es, ce sont les pâtes au pesto accompagnées de tomates au vinaigre balsamique, d'épinards et du fromage feta.
"CE sont" to avoid the discrepancy between a singular subject and a plural "être" complement
Aside from the fact that "fromage feta" is a tautology, you wouldn't need to specify it. I think all French speakers know it's a type of cheese
J’aime beaucoup le pesto, et la cuisine italienne en général, mais je veux aussi me diversifiervarier les menus.
"ME diversifier" is rather said when you grow more skills, for instance, or want to perform more different tasks
Peut -être c’est vrai qu'il y a vraiment un condiment qu’il est mimeilleuxr que le pesto.
You'd have "qui" as a relative pronoun here, but you're not forced to have one: "un condiment meilleur" would be far more natural
I've changed the rest to avoid repetitions and have something more natural
Je ne le saurai vraiment que lorsque je les aurai tous goûtés !
Feedback
Il existe quelque chose de très similaire dans la cuisine provençale : le pistou
Le meilleur pesto que j'ai mangé, c'était un pesto d'herbes sauvages ramassées dans les alpages... J'ai passé tout un après-midi à la cueillette, avec quelques coups de soleil en prime, mais ça en valait la peine, tant le goût était divin ! Malheureusement, c'est aussi l'inconvénient du pesto : il faut avoir des herbes fraîches (je trouve les pestos industriels vendus en supermarché tout simplement horribles)
|
Une ode à le pesto Une ode à+le = au Une ode à+ la = au |
|
Le pesto est un condiment italien, et à mon avis, c’est le meilleur condiment du monde. This sentence has been marked as perfect! |
|
Il a une saveur estivale, que je trouve délicieuse, et c’est tellement versatile. Il a une saveur estivale, que je trouve délicieuse, et False friend. "versatile" in French means "unstable, which quickly/often changes" Something that has a lot of uses is "multiusage", although here a single word wouldn't be the best option to translate it aller avec tout = to fit/suit everything |
|
Je vais donc en parler un peu aujourd’hui. This sentence has been marked as perfect! |
|
Le pesto est fait à partir de feuilles de basilic, de pignons de pin, de fromage, d’huile d’olive, d’ail et un soupçon de sel. Le pesto est fait à partir de feuilles de basilic, de pignons de pin, de fromage, d’huile d’olive, d’ail et d'un soupçon de sel. |
|
Le nom « pesto » est dérivé du mot italien « pestare », qui signifie piler. This sentence has been marked as perfect! |
|
C’est à cause de la façon de préparer ce plat : le cuisinier utilise un mortier et un pilon pour piler les ingrédients. This sentence has been marked as perfect! |
|
Il vient de Ligurie, une région du nord de l'Italie, au XVIIIe siècle. Il Better to have a past tense for a past temporal indication like "au XVIIIe siècle" Il vient de Ligurie, une région du nord de l'Italie, au XVIIIe siècle. |
|
C’est une idée fausse courante que les plats qu’on mange de nos jours sont anciens. C’est une idée une idée reçue = a false idea people generally believe to be true "seraient anciens" would also be possible, since you doubt this statement C’est une idée fausse courante que les plats qu’on mange de nos jours sont anciens. |
|
Mais en réalité, beaucoup de plats sont étonnamment jeunes. Mais en réalité, beaucoup de plats sont étonnamment For most things, "récent" is better than "jeune" Mais en réalité, beaucoup de plats sont étonnamment Jeunes -> pour les personnes récents -> plus approprié pour les objets |
|
Pour quelques exemples italiens, le tiramisu a été inventé dans les années 1970, les carbonara ont été inventés en 1944 et la ciabatta a été inventée en 1982. Pour donner quelques exemples italiens, le tiramisu a été inventé dans les années 1970, les pâtes (à la) carbonara ont été inventés en 1944 et la ciabatta a été inventée en 1982. We do say "PAR exemple" but this is an invariable set expression; you would need a verb here |
|
Bien qu’il soit vrai que les Romains ont été mangés des purées similaires, les feuilles de basilic (l'ingrédient principal) n'étaient pas introduites jusqu'aux années 1850. Bien qu’il soit vrai que les Romains Bien qu’il soit vrai que les Romains verbe manger au passé simple |
|
Enfin, quand on pense au pesto, on peut seulement penser à des pâtes. Enfin, quand on pense au pesto, on peut penser seulement Or "il se peut qu'on pense..." to make it clear you mean "we may think only about pasta", not "it's compulsory to think about pasta only" |
|
Mais il y a en fait de nombreuses utilisations : le pain au pesto, la soupe au pesto, les salades au pesto, la pizza au pesto, et bien d’autres. Mais il il (le pesto) a... |
|
C’est tout aussi bien avec de la viande qu’avec des légumes. C’est tout aussi b "good" meaning "tasty" = bon |
|
Il y a aussi beaucoup de variantes, comme pesto au piment, pesto au tomate, pesto au menthe et pesto à la roquette. Il y a aussi beaucoup de variantes, comme le pesto au piment, le pesto au tomate, le pesto au menthe et le pesto à la roquette. English doesn't use articles for nouns considered as absolute things, but French does => LE pesto au piment, LE pesto à la tomate... Il y a aussi beaucoup de variantes, comme pesto au piment, pesto à la aux tomates ou à la tomate à+la # au à+les = aux |
|
Mon plat au pesto préféré est les pâtes au pesto accompagnées de tomates au vinaigre balsamique, d'épinards et du fromage feta. Mon plat au pesto préféré "CE sont" to avoid the discrepancy between a singular subject and a plural "être" complement Aside from the fact that "fromage feta" is a tautology, you wouldn't need to specify it. I think all French speakers know it's a type of cheese |
|
J’aime beaucoup le pesto, et la cuisine italienne en général, mais je veux aussi me diversifier. J’aime beaucoup le pesto, et la cuisine italienne en général, mais je veux aussi "ME diversifier" is rather said when you grow more skills, for instance, or want to perform more different tasks |
|
Peut être c’est vrai qu'il y a un condiment qu’il est mieux que pesto. Peut You'd have "qui" as a relative pronoun here, but you're not forced to have one: "un condiment meilleur" would be far more natural I've changed the rest to avoid repetitions and have something more natural Peut être c’est vrai qu'il y a un condiment qu’il est mieux que pesto. peut être est ce vrai qu'il y existe un condiment.... Ou peut être y a t'il un condiment meilleur que le pesto |
|
Je ne saurai vraiment que lorsque je les aurai tous goûtés ! Je ne le saurai vraiment que lorsque je les aurai tous goûtés ! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium