June 3, 2026
J’ai une sœur qui a trois ans de moins que moi. Elle est une assistante médicale et elle travaille pour un hôpital. Elle est mariée et son mari exploite un petit café. Ils ont un fils ensemble qui a quatre ans maintenant.
Je ne peux pas dire que j’ai une bonne relation avec ma sœur. Nous ne nous détestons pas, mais notre relation est distante et froide. Nous nous retrouvons quatre fois par an : par Pâques, par Noël et par les anniversaires de notre parents. Non, je ne suis pas invité à l’anniversaire de mon neveu.
Feedback
Bien dans l'ensemble
Ma sœur
J’ai une sœur qui a trois ans de moins que moi.
Elle est une assistante médicale et elle travaille pour un hôpital.
Elle est assistante médicale et elle travaille pour un hôpital.
Vor Titeln, Berufen, „Zuständen“ braucht man keinen Artikel => être enfant/adulte ; être poète, policier, roi, comte, assistante médicale, infirmière, usw.
Elle est mariée et son mari exploite un petit café.
Ils ont un fils ensemble qui a quatre ans maintenant.
Je ne peux pas dire que j’ai une bonne relation avec ma sœur.
Nous ne nous détestons pas, mais notre relation est distante et froide.
Nous nous retrouvons quatre fois par an : parà Pâques, parà Noël et par lesaux anniversaires de notres parents.
Nous nous retrouvons quatre fois par an : à Pâques, à Noël et aux anniversaires de nos parents.
Die meisten religiösen Feiertage/Feste erfordern „à“ => À Noël, À Pâques, À la Pentecôte...
Man benutzt auch sehr oft „pour“ (im Sinne von „anlässlich“), z.B. „se voir POUR Noël“
Man sagt auch „À un anniversaire“
Pl. Possessivpronomen, notre > noS
Non, je ne suis pas invité à l’anniversaire de mon neveu. Non, je ne suis pas invité à l’anniversaire de mon neveu.
Man kann auch schreiben „auX anniversaireS“ denn er hatte und wird noch mehrere Geburtstage haben
Feedback
Dans les situations comme ça, je pense toujours aux enfants... Le petit demandera bientôt (si ce n'est déjà fait) pourquoi tonton ne peut pas venir à son anniversaire, alors qu'il le voit bien à Noël et à l'anniversaire de pépé et mémé !
|
Ma sœur This sentence has been marked as perfect! |
|
J’ai une sœur qui a trois ans de moins que moi. This sentence has been marked as perfect! |
|
Elle est une assistante médicale et elle travaille pour un hôpital.
Elle est Vor Titeln, Berufen, „Zuständen“ braucht man keinen Artikel => être enfant/adulte ; être poète, policier, roi, comte, assistante médicale, infirmière, usw. |
|
Elle est mariée et son mari exploite un petit café. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ils ont un fils ensemble qui a quatre ans maintenant. This sentence has been marked as perfect! |
|
Je ne peux pas dire que j’ai une bonne relation avec ma sœur. This sentence has been marked as perfect! |
|
Nous ne nous détestons pas, mais notre relation est distante et froide. This sentence has been marked as perfect! |
|
Nous nous retrouvons quatre fois par an : par Pâques, par Noël et par les anniversaires de notre parents.
Nous nous retrouvons quatre fois par an : Die meisten religiösen Feiertage/Feste erfordern „à“ => À Noël, À Pâques, À la Pentecôte... Man benutzt auch sehr oft „pour“ (im Sinne von „anlässlich“), z.B. „se voir POUR Noël“ Man sagt auch „À un anniversaire“ Pl. Possessivpronomen, notre > noS |
|
Non, je ne suis pas invité à l’anniversaire de mon neveu. Non, je ne suis pas invité à l’anniversaire de mon neveu. Non, je ne suis pas invité à l’anniversaire de mon neveu. Man kann auch schreiben „auX anniversaireS“ denn er hatte und wird noch mehrere Geburtstage haben |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium