Japanada's avatar
Japanada

Feb. 15, 2026

14
クリス・リットル (1)

2025年9月30日(月曜日)

クリス・リットル

クリス・リトル(Chris Little) という名前を聞いたことがあるの。多分ないことである。グーグル検索して意味はない。「Litle」はとても普通の英語の名字で日本にある「吉田」みたい。

しかし...

「Chris Little Murderer」(クリス・リトル殺人)を検索すれば、ニュースを分かるだろう。2007年クリス・リトルはカナダのトロント都会の近くにある郊外で、自分の妻と他の女の人を殺してしまった。オー・マイーゴッド!

トロントは僕の故郷である。

僕は本人を知っていた。

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

トロントは僕の故郷である。

Japanada's avatar
Japanada

Feb. 16, 2026

14
0

2025年9月30日(月曜日)

Litle」はとても普通の英語の名字で日本にある「吉田」みたい。

しかし...

オー・マイーゴッド!

トロントは僕の故郷である。

僕は本人を知っていた。

Japanada's avatar
Japanada

Feb. 16, 2026

14
Japanada's avatar
Japanada

Feb. 16, 2026

14
mao's avatar
mao

Feb. 16, 2026

0

クリス・リットル (1)


クリス・リトル (1) クリス・リトル (1)

クリス・リトル (1) クリス・リトル (1)

liter → リットル little → リトル

2025年9月30日(月曜日)


This sentence has been marked as perfect!

2025年9月30日(月曜日 2025年9月30日(月

We usually only write 月, 火, 水, etc. in parentheses.

クリス・リットル


クリス・リトル クリス・リトル

クリス・リトル クリス・リトル

クリス・リトル(Chris Little) という名前を聞いたことがあるの。


クリス・リトル(Chris Little) という名前を聞いたことがあるの。 クリス・リトル(Chris Little) という名前を聞いたことがあるの。

クリス・リトル(Chris Little) という名前を聞いたことがありますか。 ?

クリス・リトル(Chris Little) という名前を聞いたことがあるの。 クリス・リトル(Chris Little) という名前を聞いたことがある

あるの sounds feminine. I'm assuming you're a man because you used 僕 in another sentence.

多分ないことである。


多分ないことである。 多分ないことである。

多分ないことでしょう。 ?

多分ないことであるだろう 多分ないだろう

グーグル検索して意味はない。「


グーグル検索して意味はない。「 グーグル検索して意味はない。「

グーグル検索して意味はない。「 グーグル検索して意味はない。「

Litle」はとても普通の英語の名字で日本にある「吉田」みたい。


This sentence has been marked as perfect!

Litle」はとても普通の英語の名字で日本にあるで言えば「吉田」みたいなものだ Litle」はとても普通の英語の名字で日本で言えば「吉田」みたいなものだ

しかし...


This sentence has been marked as perfect!

「Chris Little Murderer」(クリス・リトル殺人)を検索すれば、ニュースを分かるだろう。


「Chris Little Murderer」(クリス・リトル殺人)を検索すれば、ニュース分かるだろう。 「Chris Little Murderer」(クリス・リトル殺人)を検索すれば、ニュース分かるだろう。

「Chris Little Murderer」(クリス・リトル殺人)を検索すれば、ニュースを分が見つかるだろう。 「Chris Little Murderer」(クリス・リトル殺人)を検索すれば、ニュースが見つかるだろう。

2007年クリス・リトルはカナダのトロント都会の近くにある郊外で、自分の妻と他の女の人を殺してしまった。


2007年クリス・リトルはカナダのトロント都会の近くにある郊外で、自分の妻と他の女の人を殺してしまった。 2007年クリス・リトルはカナダのトロント近くにある郊外で、自分の妻と他の女の人を殺してしまった。

2007年に(or 、)クリス・リトルはカナダのトロント都会の近くにある郊外で、自分の妻と他の女の人もう一人の女性を殺してしまった。 2007年に(or 、)クリス・リトルはカナダのトロントの近くにある郊外で、自分の妻ともう一人の女性を殺してしまった。

オー・マイーゴッド!


This sentence has been marked as perfect!

オー・マイゴッド! オー・マイゴッド!

冗談ぽく「オーマイガー!」と書くことも多いです。

トロントは僕の故郷である。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

僕は本人を知っていた。


This sentence has been marked as perfect!

僕は本人を知っていた。 僕は本人を知っていた。

😮😱

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium