Feb. 3, 2026
移住の問題に関するアメリカの状態は悪くなりました。
政府は都会の道路に軍を不法に配っています。本物じゃない警察に肌の色だけで人が不法に止まられてつれさっています。デモしながら、激しい警官に国民が殺されています。一ヶ月以内に少なくとも二つのアメリカの国民が殺されました。そういう警官が本物じゃない。大統領の汚職が論外です。つまり、アメリカが狂って深く困っていきます。
The situation in America concerning the immigration problem is becoming bad.
The government is illegally deploying troops to the city streets. People are being stopped for just the color of their skin and being abducted by illegitimate police. During protests, citizens are being killed by violent police officers. At least two American citizens have been killed within a month. These kind of police officers are illegitimate. The president's corruption is unacceptable. In other words, America is becoming crazy and there are terrible troubles ahead.
最近の感想
移住の問題に関するアメリカの状態は悪くなりました。
政府は都会の道路に軍を不法に配っ置しています。
本物じゃない
非合法な警察に肌の色だけで人が不法に止まられてつれさっ拉致されています。
拉致(らち)
デモしながら、激しい活動中に過激な警官に国民が殺されています。
一ヶ月以内に少なくとも二つ人のアメリカの国民が殺されました。
そういう警官が本物じゃない正規の警官ではありません。
大統領の汚職が腐敗は論外です。
腐敗(ふはい)
つまり、アメリカがは狂って深く困っいて、恐ろしい事態が起ころうとしていきます。
Feedback
日本でも外国人排除、制限のような動きがあります。歴史は繰り返してしまうかなあ 😨
最近の感想
移住の問題に関するアメリカの状態は悪くなりました。
政府は都会の道路に軍を不法に配っ置しています。
配る is usually used about things such as food, clothes, stationery, etc.
If you mean "deploy military forces," 配置(はいち)する is better.
本物じゃない
警察に肌の色だけで人が不法に止まめられてつれさっられています。
止まる is intransitive. You stop. 止める is transitive. You stop something/someone.
The subject is 人, so you need to use つれさられる, the passive voice of つれさる .
デモしながら、激しい警官に国民が殺されています。
一ヶ月以内に少なくとも二つ2人のアメリカの国民が殺されました。
そういう警官がは本物じゃないありません。
大統領の汚職がは論外です。
つまり、アメリカがは狂って深く困っていきますいて、問題がどんどん深刻になります(?)。
Feedback
おそろしいですね…。
(If you write an English version as well, it would help us!)
政府は都会の道路に軍を不法に配っ置しています。
警察に肌の色だけで人が不法に止まめられてつれさっられています。
一ヶ月以内に少なくとも二つ人のアメリカの国民が殺されました。
そういう警官がは本物じゃない。
大統領の汚職がは論外です。
|
最近の感想 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
移住の問題に関するアメリカの状態は悪くなりました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
政府は都会の道路に軍を不法に配っています。 政府は都会の道路に軍を不法に配 政府は都会の道路に軍を不法に配 配る is usually used about things such as food, clothes, stationery, etc. If you mean "deploy military forces," 配置(はいち)する is better. 政府は都会の道路に軍を不法に配 |
|
本物じゃない This sentence has been marked as perfect!
|
|
警察に肌の色だけで人が不法に止まられてつれさっています。 警察に肌の色だけで人が不法に止 警察に肌の色だけで人が不法に止 止まる is intransitive. You stop. 止める is transitive. You stop something/someone. The subject is 人, so you need to use つれさられる, the passive voice of つれさる . 非合法な警察に肌の色だけで人が不法に 拉致(らち) |
|
デモしながら、激しい警官に国民が殺されています。 This sentence has been marked as perfect! デモ |
|
一ヶ月以内に少なくとも二つのアメリカの国民が殺されました。 一ヶ月以内に少なくとも二 一ヶ月以内に少なくとも 一ヶ月以内に少なくとも二 |
|
そういう警官が本物じゃない。 そういう警官 そういう警官
|
|
大統領の汚職が論外です。 大統領の汚職 大統領の汚職 大統領の 腐敗(ふはい) |
|
つまり、アメリカが狂って深く困っていきます。 つまり、アメリカ つまり、アメリカ |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium