kikokun's avatar
kikokun

March 9, 2024

0
The Japanese TV Drama Titled "Shinya shokudou"「深夜食堂」

I was told by a Hungarian that "Shinya Shokudou(Midnight Diner)" is interesting. I had no idea at all so far.
The main character's chef in the drama is Kaoru Kobayashi, a very calm and cool actor.
He should be giving a nuanced performance.


ハンガリー人から「深夜食堂」が面白いと言われた。全然知らなかった。主人公の店の料理人は、小林薫さんで、すごく落ち着きがあって渋い俳優です。味のある演技をしているはずです。

Corrections (7)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

The Japanese TV Drama Titled "Shinya shokudou"「深夜食堂」

He should be giving a nuanced performance.

kikokun's avatar
kikokun

March 18, 2024

0

The Japanese TV Drama Titled "Shinya shokudou"「深夜食堂」

I was told by a Hungarian that "Shinya Shokudou(Midnight Diner)" is interesting.

kikokun's avatar
kikokun

March 18, 2024

0

kikokun's avatar
kikokun

March 10, 2024

0

kikokun's avatar
kikokun

March 10, 2024

0

kikokun's avatar
kikokun

March 10, 2024

0

The Japanese TV Drama Titled "Shinya shokudou"「深夜食堂」

He should be giving a nuanced performance.

kikokun's avatar
kikokun

March 10, 2024

0

The main character's chef in the drama is Kaoru Kobayashi, a very calm and cool actor.

kapnCrunch's avatar
kapnCrunch

March 9, 2024

0
kikokun's avatar
kikokun

March 10, 2024

0

I had no idea at all so far.


I had no idea at all so farever heard of it. I had never heard of it.

I had no idea at all so farn't heard of it before. I hadn't heard of it before.

I had no ideat heard of it at all so far. I had not heard of it at all so far.

I had no idea at all so farn't heard about it at all. I hadn't heard about it at all.

I think this is what you meant, right? That you did not know it existed?

I had no idea at all so farbefore then. I had no idea at all before then.

I had no idea at all about the show so far. I had no idea at all about the show so far.

The Japanese TV Drama Titled "Shinya shokudou"「深夜食堂」


The"Shinya shokudou"「深夜食堂」 , A Japanese TV Drama Titled "Shinya shokudou"「深夜食堂」 "Shinya shokudou"「深夜食堂」 , A Japanese TV Drama Titled

This sentence has been marked as perfect!

The Japanese TV Drama Titled 「深夜食堂」("Shinya shokudou"「深夜食堂」) The Japanese TV Drama Titled 「深夜食堂」("Shinya shokudou")

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

I was told by a Hungarian that "Shinya Shokudou(Midnight Diner)" is interesting.


I was told by a Hungarian that "Shinya Shokudou(Midnight Diner)" is interesting. I was told by a Hungarian that "Shinya Shokudou(Midnight Diner)" is interesting.

I was told by a Hungarian (person/friend) that "Shinya Shokudou(Midnight Diner)" is interesting. I was told by a Hungarian (person/friend) that "Shinya Shokudou(Midnight Diner)" is interesting.

I was told by a Hungarian that "Shinya Shokudou(Midnight Diner)" is an interesting drama. I was told by a Hungarian that "Shinya Shokudou(Midnight Diner)" is an interesting drama.

This sentence has been marked as perfect!

The main character's chef in the drama is Kaoru Kobayashi, a very calm and cool actor.


This sentence has been marked as perfect!

The main character's chef in the drama is, a chef, is (played by) Kaoru Kobayashi, a very calm and cool actor. The main character in the drama, a chef, is (played by) Kaoru Kobayashi, a very calm and cool actor.

The main character's chef in the drama is a chef. This role was performed by Kaoru Kobayashi, a very calm and cool actor. The main character in the drama is a chef. This role was performed by Kaoru Kobayashi, a very calm and cool actor.

The main character's is a chef in the drama isplayed by Kaoru Kobayashi, a very calm and cool actor. The main character is a chef in the drama played by Kaoru Kobayashi, a very calm and cool actor.

The main character's chef in the drama is the chef Kaoru Kobayashi, played by a very calm and cool actor. The main character in the drama is the chef Kaoru Kobayashi, played by a very calm and cool actor.

The main character's who is a chef in the drama is Kaoru Kobayashi, a very calm and cool actor. The main character who is a chef in the drama is Kaoru Kobayashi, a very calm and cool actor.

He should be giving a nuanced performance.


He should be giving a nuancemust have given a good performance. He must have given a good performance.

What you wrote here made no sense to me. I translated your Japanese text to come up with this correction. :-)

This sentence has been marked as perfect!

He should be giving a nuancedmust have given an outstanding performance. He must have given an outstanding performance.

He should be givingI expect he gave a nuanced performance. I expect he gave a nuanced performance.

"He gave" is good here because he was already filmed. So past tense makes more sense.

He should be giving aprobably gave a very nuanced performance to the show. He probably gave a very nuanced performance to the show.

This entry has already been well corrected by others, but I just wanted to offer an additional opinion on this line. "Should" can mean "probably" or "likely" as in "I've liked this actor in other shows so this one should be pretty good, too," but when it comes before an action rather than a judgement it can make it sound like you are saying that person must, they are compelled to, or required to do the action. For example, "There is a test on Friday so you should read up to chapter 3 in your textbook." And in past tense (like in this example where he's already given the performance), "should" tends to be hypothetical so correcting the sentence to "he should've given a nuanced performance" is likely to be interpreted as "but he did not" even though literally it could also be interpreted as "probably did". The はず from your Japanese version can be difficult to translate into English because while I think it maps well to "should," the nuances of "should" can be tricky and I think that's why 3/4 correctors made comments on this line.

He should be givinggives a nuanced performance. He gives a nuanced performance.

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium