Trois adjectifs décrivent apprendre une nouvelle langue

Tout d'abord, c'est très intéressant pour découvrir les règlements dans l'autre langue mais honnêtement je le trouve difficile au début. Ainsi que, je peux lire les romans dans cette langue ce qui est magnifique pour moi. Cependant, je dois étudier chaque jour ce qui me fatigue. En général, j'aime apprendre une nouvelle langue surtout le français.

Corrections

Trois adjectifs décrivent apprendre pour décrire l'apprentissage d'une nouvelle langue

"décrire" is followed by a noun (décrire quelque chose)
I'd use a structure indicating goal here => POUR décrire

Tout d'abord, c'est très intéressant pourde découvrir les règlements dans l's d'une autre langue mais honnêtement, je le trouve ça difficile au début.

il est intéressant DE faire quelque chose (= faire quelque chose est intéressant)

In another, unspecified language => dans UNE autre langue

قَانُون = rule
"un règlement" is a set of rules, for instance in a school or game

Here you're replacing a whole verbal phrase, "discovering rules in another language", so you can only have "ceci/cela/ça" as a pronoun => je trouve ÇA

Ainsi queMais en apprenant, je peux lire les romans dans cette langue, ce qui est magnifique pour moi.

"ainsi que" means "and" or "as, like" (in front of a subordinate)

"ainsi" would mean some kind of connection between this and the fact learning is a bit difficult for you at the beginning. You should clarify what allows you to read novels

"LES romans" (all novels as a whole) or "DES romans" (some novels, indefinite), both would be right

Cependant, je dois étudier chaque jour, ce qui me fatigue.

En général, j'aime apprendre une nouvelle langue, surtout le français.

Trois adjectifs décrivent apprendre une nouvelle langue


Trois adjectifs décrivent apprendre pour décrire l'apprentissage d'une nouvelle langue

"décrire" is followed by a noun (décrire quelque chose) I'd use a structure indicating goal here => POUR décrire

Tout d'abord, c'est très intéressant pour découvrir les règlements dans l'autre langue mais honnêtement je le trouve difficile au début.


Tout d'abord, c'est très intéressant pourde découvrir les règlements dans l's d'une autre langue mais honnêtement, je le trouve ça difficile au début.

il est intéressant DE faire quelque chose (= faire quelque chose est intéressant) In another, unspecified language => dans UNE autre langue قَانُون = rule "un règlement" is a set of rules, for instance in a school or game Here you're replacing a whole verbal phrase, "discovering rules in another language", so you can only have "ceci/cela/ça" as a pronoun => je trouve ÇA

Ainsi que, je peux lire les romans dans cette langue ce qui est magnifique pour moi.


Ainsi queMais en apprenant, je peux lire les romans dans cette langue, ce qui est magnifique pour moi.

"ainsi que" means "and" or "as, like" (in front of a subordinate) "ainsi" would mean some kind of connection between this and the fact learning is a bit difficult for you at the beginning. You should clarify what allows you to read novels "LES romans" (all novels as a whole) or "DES romans" (some novels, indefinite), both would be right

Cependant, je dois étudier chaque jour ce qui me fatigue.


Cependant, je dois étudier chaque jour, ce qui me fatigue.

En général, j'aime apprendre une nouvelle langue surtout le français.


En général, j'aime apprendre une nouvelle langue, surtout le français.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium