Suprunyuck's avatar
Suprunyuck

June 11, 2022

0
Исследую Волшебный Остров

Исследую волшебный остров

Утром я приехала в гавань, на лодке. Как только я сошла с лодки и на береге, я увидела много озер, гор, и долин! Я побежала к реке, и плавала. Когда я плавала, я увидела много рыб с разной цвета. После плавать, я посмотрела на карте и позади холмы была - пещера! Я нашла тропу и шла в пещеру. Пейзаж был прекрасный! У острова был даже есть полуостров! Вся день я гуляла по острове, и когда вечер приехал, я вернулась домой. Я желаю что я бы жить там.


My intended translation:

Exploring The Magical Island

In the morning, I arrived at the harbor by boat. As soon as I got off the boat and stepped onto the shore, I saw many lakes, mountains, and valleys! I ran to the river and swam. When I swam, I saw a lot of fish with different colors. After swimming, I looked on the map and behind the hills was a cave! I found a path and went into the cave. The landscape was wonderful! The island even had a peninsula! All-day I walked around the island, and when the evening arrived, I returned home. I wish that I could live there.

This one was really difficult for me to write. I struggle with knowing when to use perfective or imperfective verbs, verbs of motion and also with knowing which grammatical case to use when talking about things in relation to other things. I apologise for the number of mistakes)

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Исследую Волшебный Остров

Исследую волшебный остров

Suprunyuck's avatar
Suprunyuck

June 11, 2022

0

Исследую Волшебный Остров


This sentence has been marked as perfect!

Исследую волшебный остров


This sentence has been marked as perfect!

Утром я приехала в гавань, на лодке.


Утром я приехала в гавань, на лодке. Утром я приехала в гавань на лодке.

По моему тут не нужна запятая, но более естественно предложение бы звучало так "Утром я на лодке приехала в гавань."

Как только я сошла с лодки и на береге, я увидела много озер, гор, и долин!


Как только я сошла с лодки и на береге, я увидела много озер, гор, и долин! Как только я сошла с лодки на берег, я увидела много озер, гор и долин!

Между однородными членами предложения разделенными союзом И запятая не ставится.

Я побежала к реке, и плавала.


Когда я плавала, я увидела много рыб с разной цвета.


Когда я плавала, я увидела много рыб с разнойго цвета. Когда я плавала, я увидела много рыб разного цвета.

После плавать, я посмотрела на карте и позади холмы была - пещера!


После плаватькупания, я посмотрела на картеу и позади холмыов была - пещера! После купания, я посмотрела на карту и позади холмов была пещера!

После купания или После того, как я поплавала

Я нашла тропу и шла в пещеру.


Я нашла тропу и зашла в пещеру. Я нашла тропу и зашла в пещеру.

Пейзаж был прекрасный!


У острова был даже есть полуостров!


У острова был даже естьбыл полуостров! У острова даже был полуостров!

Скорее всего я что-то недопонял, но с логической точки зрения, на острове не может быть полуострова, как и на полуострове - острова.

Вся день я гуляла по острове, и когда вечер приехал, я вернулась домой.


Всяесь день я гуляла по островеу, и когда вечер приехалнаступил вечер, я вернулась домой. Весь день я гуляла по острову, и когда наступил вечер, я вернулась домой.

Я желаю что я бы жить там.


Я желаю что я быбы хотела там жить там. Я бы хотела там жить.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium