Jack's avatar
Jack

March 12, 2021

0
Translation Practice

I learn a new language because I want to meet new people and to know their culture, history and politics.
I learned English when I was young because the electric games are all in English, and no Portuguese. (Now there are, but there weren't twenty years ago)
Five years ago, I studied French because I wanted to go to Paris. I used to go there and love it, and I want to go back there one day. Now I see these beautiful Chinese cities in pictures and I want to go to Beijing and Shanghai, so I need to know some Chinese.

Corrections

Translation Practice

I learn a new languages because I want to meet new people and to know their culture, history and politics.

I think this is what's meant, that you are listing the reasons you choose to learn *any* new language, not a specific language.

Could also say "When I choose to learn a new language, it's because..."

I learned English when I was young because the electricvideo games are all in English, and not Portuguese.

(Now there are Portuguese games, but there weren't twenty years ago)

You've dropped the subject here as if it can be seen from the previous clause. But the subject there is different, it was just "video games". A reader may infer that you mean "Now there are video games".

This works: "Because there aren't any Portuguese video games. Now there are [Portuguese video games], but there weren't twenty years ago."
Or "Because video games are all in English, and not Portuguese. Now some [video games] are [in Portuguese], but they weren't twenty years ago."

The words [in brackets] are what you can drop there.

Five years ago, I studied French because I wanted to go to Paris.

I used to go there and love it, and I want to go back there one day.

Now I see these beautiful Chinese cities in pictures and I want to go to Beijing and Shanghai, so I need to know some Chinese.

Jack's avatar
Jack

March 12, 2021

0

Thank you very much

Translation Practice


This sentence has been marked as perfect!

I learn a new language because I want to meet new people and to know their culture, history and politics.


I learn a new languages because I want to meet new people and to know their culture, history and politics.

I think this is what's meant, that you are listing the reasons you choose to learn *any* new language, not a specific language. Could also say "When I choose to learn a new language, it's because..."

I learned English when I was young because the electric games are all in English, and no Portuguese.


I learned English when I was young because the electricvideo games are all in English, and not Portuguese.

(Now there are, but there weren't twenty years ago)


(Now there are Portuguese games, but there weren't twenty years ago)

You've dropped the subject here as if it can be seen from the previous clause. But the subject there is different, it was just "video games". A reader may infer that you mean "Now there are video games". This works: "Because there aren't any Portuguese video games. Now there are [Portuguese video games], but there weren't twenty years ago." Or "Because video games are all in English, and not Portuguese. Now some [video games] are [in Portuguese], but they weren't twenty years ago." The words [in brackets] are what you can drop there.

Five years ago, I studied French because I wanted to go to Paris.


This sentence has been marked as perfect!

I used to go there and love it, and I want to go back there one day.


This sentence has been marked as perfect!

Now I see these beautiful Chinese cities in pictures and I want to go to Beijing and Shanghai, so I need to know some Chinese.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium