Jack's avatar
Jack

Dec. 30, 2020

0
Translation practice

From this point, the English article is equivalent to Chinese “了”. Chinese people have some magic that I can’t understand to easily use “了”.Maybe this detailed grammar can’t be learned from theory, but learn it by your writing practice. If I told Chinese people that the word “了”is difficult to master, they definitely don’t think it is that tough.

Corrections

From this point, theThere is not exactly an English article is equivalent to the Chinese modal particle “了”.

I am just guessing what you are trying to say. I hope this helps!

Chinese people have some magicuse “了” in a "magic" way that I can’t understand to easily use “了”.easily be explained. Maybe this detailedlevel of grammar detail can’t be learned from theory, but learn it by youronly through writing practice.

I'm guessing again. I wish I understood some Chinese.

If I told Chinese people that the word “了”is difficult to master, they would definitely don’not think so and say "it is not that tough."

Feedback

I want to learn “了” now!

Jack's avatar
Jack

Dec. 30, 2020

0

I can teach you Chinese if you want, haha. Thank you very much.

melizao's avatar
melizao

Dec. 30, 2020

0

Ha ha. Thank you. I'll remember that! First I must perfect my Spanish and German! German also uses particles, small words that change the meaning of other words and are very difficult to explain or understand!

Translation practice


From this point, the English article is equivalent to Chinese “了”.


From this point, theThere is not exactly an English article is equivalent to the Chinese modal particle “了”.

I am just guessing what you are trying to say. I hope this helps!

Chinese people have some magic that I can’t understand to easily use “了”.Maybe this detailed grammar can’t be learned from theory, but learn it by your writing practice.


Chinese people have some magicuse “了” in a "magic" way that I can’t understand to easily use “了”.easily be explained. Maybe this detailedlevel of grammar detail can’t be learned from theory, but learn it by youronly through writing practice.

I'm guessing again. I wish I understood some Chinese.

If I told Chinese people that the word “了”is difficult to master, they definitely don’t think it is that tough.


If I told Chinese people that the word “了”is difficult to master, they would definitely don’not think so and say "it is not that tough."

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium