May 3, 2023
El seis de enero recibiré muchos regalos de los Reyes Magos y estaré muy contenta. Este día especial jugaré con mis hermanos con todos los regalos que recibiremos y tendremos una siesta larga después de comer. En la tarde, caminaremos por la ciudad y después jugaremos con nuestros juguetes otra vez. Lo malo de recibir regalos el seis es que el día siguiente, tendremos que ir a la escuela. ¡Que pereza!
On January 6th I will receive many presents from the [Three] Wise Men and I will be very happy. This special day I will play with my brothers with all the presents we received and we will have a long nap after eating. In the afternoon, we will walk through the city and afterwards we will play with our toys again. The bad thing about receiving presents on the 6th is that the next day we will have to go to school. What a bore!
Traducción: El 6 de enero
El seis de enero recibiré muchos regalos de los Reyes Magos y estaré muy contenta.
En este día especial jugaré con mis hermanos con todos los regalos que recibiremos y tenddormiremos una siesta largapor mucho tiempo después de comer.
En la tarde, caminaremos por la ciudad y después jugaremos con nuestros juguetes otra vez.
Lo malo de recibir regalos el seis es que el día siguiente, tendremos que ir a la escuela.
¡Queé pereza!
Feedback
Good job! :)
Traducción: El 6 de enero
El seis de enero recibiré muchos regalos de los Reyes Magos y estaré muy contenta.
En este día especial jugaré con mis hermanos con todos los regalos que recibiremos y tendremos una siesta larga después de comer.
EnPor la tarde, caminaremos por la ciudad y después jugaremos con nuestros juguetes otra vez.
Lo malo de recibir regalos el seis, es que eal día siguiente, tendremos que ir a la escuela.
La coma después de "seis" es para separar la idea principal de la oración de la idea secundaria.
¡Queé pereza!
La palabra "qué" lleva acento en este caso porque se trata de un pronombre interrogativo o exclamativo:
-"¡Qué calor que hace!"
-"¿Qué hora es?"
Feedback
¡Buen trabajo!
Traducción: El 6 de enero This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
El seis de enero recibiré muchos regalos de los Reyes Magos y estaré muy contenta. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Este día especial jugaré con mis hermanos con todos los regalos que recibiremos y tendremos una siesta larga después de comer. En este día especial jugaré con mis hermanos con todos los regalos que recibiremos y tendremos una siesta larga después de comer. En es |
En la tarde, caminaremos por la ciudad y después jugaremos con nuestros juguetes otra vez.
This sentence has been marked as perfect! |
Lo malo de recibir regalos el seis es que el día siguiente, tendremos que ir a la escuela. Lo malo de recibir regalos el seis, es que La coma después de "seis" es para separar la idea principal de la oración de la idea secundaria. Lo malo de recibir regalos el seis es que el día siguiente |
¡Que pereza! ¡Qu La palabra "qué" lleva acento en este caso porque se trata de un pronombre interrogativo o exclamativo: -"¡Qué calor que hace!" -"¿Qué hora es?" ¡Qu |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium