Jan. 26, 2023
Davos, Suiza, 19 de enero (CNA)
El director del Banco Central Europeo (ECB, siglas en inglés), Christine Lagarde, manifestó hoy que este año la economía de la zona euro será mejor que la estimada.
Algunos miembros a lo mejor evitarían la recesión este año.
Según la Agencia France-Presse (AFP), Lagarde manifestó en el Foro Económico Mundial que "las informaciones sobre la economía europea en últimas semanas han cambiado a positivo.
Ha dicho que en la discusión sobre la economía de los 20 países en la zona europea, se han cambiado estimaciones desde la recesión a pocas contracciones económicas.
Entre ellos los países europeos que ocupan la mayoría de la economía, como Alemania, se estiman evitar la recesión.
Según ECB, la economía de la zona euro se estima crecer 0,5% este año.
Traducción 44
Davos, Suiza, 19 de enero (CNA)
El director del Banco Central Europeo (ECB, siglas en inglés), Christine Lagarde, manifestó hoy que este año la economía de la Eurozona euro será mejor que la estimada.
Eurozona es el nombre correcto
Algunos miembros a lo mejorposiblemente evitarían la recesión este año.
"a lo mejo" esta bien pero es un poco informal. "Posiblemente" tiene el mismo significado pero es más formal y sería lo mejor para una nota informativa.
Según la Agencia France-Presse (AFP), Lagarde manifestó en el Foro Económico Mundial que "las informaciones sobre la economía europea en últimas semanas han cambiado a positivo.
Ha dicho que en la discusión sobre la economía de los 20 países en la zona europea, se han cambiado estimaciones desde la recesión a pocas contracciones económicas.
Entre ellos los países europeos que ocupan la mayoría de la economía, como Alemania, se estiman que evitarán la recesión.
"evitarán" (futuro indicativo) porque es algo que podría pasar en el futuro.
Según ECB, la economía de la zona euro se estima que crecerá 0,5% este año.
"crecerá" (futuro indicativo) porque es algo que podría pasar en este año
Feedback
Buen trabajo, estas mejorando mucho!
Traducción 44 This sentence has been marked as perfect! |
Davos, Suiza, 19 de enero (CNA) This sentence has been marked as perfect! |
El director del Banco Central Europeo (ECB, siglas en inglés), Christine Lagarde, manifestó hoy que este año la economía de la zona euro será mejor que la estimada. El director del Banco Central Europeo (ECB, siglas en inglés), Christine Lagarde, manifestó hoy que este año la economía de la Eurozona Eurozona es el nombre correcto |
Algunos miembros a lo mejor evitarían la recesión este año. Algunos miembros "a lo mejo" esta bien pero es un poco informal. "Posiblemente" tiene el mismo significado pero es más formal y sería lo mejor para una nota informativa. |
Según la Agencia France-Presse (AFP), Lagarde manifestó en el Foro Económico Mundial que "las informaciones sobre la economía europea en últimas semanas han cambiado a positivo. This sentence has been marked as perfect! |
Ha dicho que en la discusión sobre la economía de los 20 países en la zona europea, se han cambiado estimaciones desde la recesión a pocas contracciones económicas. This sentence has been marked as perfect! |
Entre ellos los países europeos que ocupan la mayoría de la economía, como Alemania, se estiman evitar la recesión. Entre ellos los países europeos que ocupan la mayoría de la economía, como Alemania, se estima "evitarán" (futuro indicativo) porque es algo que podría pasar en el futuro. |
Según ECB, la economía de la zona euro se estima crecer 0,5% este año. Según ECB, la economía de la zona euro se estima que crecerá 0,5% este año. "crecerá" (futuro indicativo) porque es algo que podría pasar en este año |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium