Jan. 13, 2023
Roma, 12 de enero (CNA) -- La organización de Doctores sin Bordes rescató 73 inmigrantes ilegales en el coste de Libia y apoyó ellos a llegar al Puerto de Ancona, en el norte de Italia.
El representante de rescate condenó a las autoridades de los puertos quién pedía este barco que aparque en el puerto de Ancona, dónde esta muy lejos del coste de Libia, sin cuidar el peor clima, provocando que los inmigrantes habían sufrido en este viaje.
En los dos días hubo 2 barcos aparcar en el Puerto de Ancona. El representante de recate condenó a las autoridades de Italia que esta muy lejos y le pidió cambiar el puerto para aparcarse.
El medio italiano, LIFEGATE, ha reportado hoy que las autoridades de Italia que tomó está decisión es aparentemente relacionar con la sobrecarga de los puertos intalianos.
Roma, 12 de enero (CNA) -- La organización de Doctores sin Bordes rescató 73 inmigrantes ilegales en el coste de Libia y apoyó ellosles ayudó a llegar al Puerto de Ancona, en el norte de Italia.
Apoyar no encaja bien aquí.
El representante de rescate condenó a las autoridades de los puertos quién pedía este barco que aparque en el puerto de Ancona, dónde esta muy lejos del coste de Libia, sin cuidar el peor clima, provocando que los inmigrantes habían sufrido en este viaje.
no se si te refieres a "arrestar". "Condenar" es más bien en contexto de un juicio, que le condena para ir a la cárcel (de manera general).
No entiendo lo que quieres decir, me puedes reescribir esta parte de nuevo?
En los dos días huboaparcaron 2 barcos aparcar en el Puerto de Ancona.
Eln los medio is de comunicaciones de Italiano, LIFEGATE, han reportado hoy queque hoy las autoridades de Italia que tomó está decisión es aparentementetomaron la decisión relacionardo con la sobrecarga de los puertos intalianos.
"está" es un verbo
"esta" es un pronombre
Traducción 39
Roma, 12 de enero (CNA) -- La organización de Doctores sin Bordes rescató 73 inmigrantes ilegales en ela costea de Libia y apoyó ellos los apoyo para llegar al Puerto de Ancona, en el norte de Italia.
El representante de rescate condenó a las autoridades de los puertos quién pedía esteque el barco que aparque en el puerto de Ancona, dóndeel cual esta muy lejos del coste de Libia, sin cuidar el peor clima, provocandtomar en cuenta el mal clima, lo que genero que los inmigrantes habían sufridoeran en estel viaje.
no te preocupes la mayoria de correcciones son para que suene un poco mas natural
En los dos días, hubo 2 barcos que aparcaron en el Puerto de Ancona.
El representante del rescate condenó a las autoridades de Italia que estaán muy lejos y les pidió cambiar el puerto para aparcarse.
El medio italiano, LIFEGATE, ha reportado hoy que las autoridades de Italia que tomó está decisión esta aparentemente relacionarda con la sobrecarga de los puertos intalianos.
Feedback
Bastante bien, sigue asi crack :)
Traducción 39 This sentence has been marked as perfect! |
Roma, 12 de enero (CNA) -- La organización de Doctores sin Bordes rescató 73 inmigrantes ilegales en el coste de Libia y apoyó ellos a llegar al Puerto de Ancona, en el norte de Italia. Roma, 12 de enero (CNA) -- La organización de Doctores sin Bordes rescató 73 inmigrantes ilegales en Roma, 12 de enero (CNA) -- La organización de Doctores sin Bordes rescató 73 inmigrantes ilegales en el coste de Libia y Apoyar no encaja bien aquí. |
El representante de rescate condenó a las autoridades de los puertos quién pedía este barco que aparque en el puerto de Ancona, dónde esta muy lejos del coste de Libia, sin cuidar el peor clima, provocando que los inmigrantes habían sufrido en este viaje. El representante de rescate condenó a las autoridades de los puertos quién pedía no te preocupes la mayoria de correcciones son para que suene un poco mas natural
no se si te refieres a "arrestar". "Condenar" es más bien en contexto de un juicio, que le condena para ir a la cárcel (de manera general). No entiendo lo que quieres decir, me puedes reescribir esta parte de nuevo? |
En los dos días hubo 2 barcos aparcar en el Puerto de Ancona. En los dos días, hubo 2 barcos que aparcaron en el Puerto de Ancona. En los dos días |
El representante de recate condenó a las autoridades de Italia que esta muy lejos y le pidió cambiar el puerto para aparcarse. El representante del rescate condenó a las autoridades de Italia que est |
El medio italiano, LIFEGATE, ha reportado hoy que las autoridades de Italia que tomó está decisión es aparentemente relacionar con la sobrecarga de los puertos intalianos. El medio italiano, LIFEGATE, ha reportado hoy que las autoridades de Italia que tomó está decisión esta aparentemente relaciona E "está" es un verbo "esta" es un pronombre |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium