Dec. 24, 2022
El diplomático no solo es un trabajo, sino que también necesita la habilidad de acontecimiento ampliado que se respeta por la población, es una forma de vida. Un diplomático espectacular siembre aprende todos los días, piensa con cuidado, observa otras personas cuando están hablando, insiste nuestros beneficios y mantiene ser amable y feliz.
En esta época, la diplomacia no puede depender de una persona para alcanzar el éxito. La diplomacia tampoco puede depende de la elocuencia y el encanto de una persona, pero necesita enfocar en el trabajo de equipo. Un exitoso diplomático joven tiene la capacidad de realizar actualmente su trabajo al que su superior pide. La política situación personal no debe afectar la ejecución de misión, aunque puede moderar y discutir la manera de ejecución.
De todas formas, los jóvenes con sueño necesitan tener la capacidad de contrarrestar cualquier dificultad en el lugar de trabajo.
ElSer diplomático no soólo es un trabajo, sino que también se necesita la habilidad de aconteocimiento ampliado que se respeta poro en cuanto a la población,; es una forma de vida.
I'm not sure what you mean in the second part of the sentence by "acontecimiento apliado.." (Wide knowledge?) Could you tell me so I can give you a better correction? I tried to interpret it and fixed what I thought you meant, but do let me know.
Un diplomático espectacular siembre aprende todos los días, piensa con cuidado, observa a otras personas cuando están hablando, insistevela por nuestros bieneficios y y se mantiene ser amable y feliz.
Which benefits are you speaking of here? The wellbeing of people, perhaps?
En esta época, la diplomacia no puede depender de una persona para alcanzar el éxito.
La diplomacia tampoco puede depender de la elocuencia y el encanto de una persona, pero necesita enfocarse (la diplomacia) en el trabajo den equipo.
Un exitoso diplomático exitoso joven tiene la capacidad de realizar actualmente surealizar el trabajo al queque pida su superior pide.
La política situación política personal no debe afectar la ejecución de la misión, aunque puede moderar y discutie influenciar la manera de ejecución.
The same thing here. There's a bit of lack of coherence, and the use of words is a bit confusing. For example: moderar is normally used like "moderator" as in someone in control of something. Could you clarify here as well?
De todas formas, los jóvenes con sueños necesitan tener la capacidad de contrarrestar cualquier dificultad en el lugar de trabajo.
Feedback
Great job on trying to address a hard topic. I would revisit certain parts where there is lack of coherence. Good luck!
Traducción 25 |
El diplomático no solo es un trabajo, sino que también necesita la habilidad de acontecimiento ampliado que se respeta por la población, es una forma de vida.
I'm not sure what you mean in the second part of the sentence by "acontecimiento apliado.." (Wide knowledge?) Could you tell me so I can give you a better correction? I tried to interpret it and fixed what I thought you meant, but do let me know. |
Un diplomático espectacular siembre aprende todos los días, piensa con cuidado, observa otras personas cuando están hablando, insiste nuestros beneficios y mantiene ser amable y feliz. Un diplomático espectacular siembre aprende todos los días, piensa con cuidado, observa a otras personas cuando están hablando, Which benefits are you speaking of here? The wellbeing of people, perhaps? |
En esta época, la diplomacia no puede depender de una persona para alcanzar el éxito. This sentence has been marked as perfect! |
La diplomacia tampoco puede depende de la elocuencia y el encanto de una persona, pero necesita enfocar en el trabajo de equipo. La diplomacia tampoco puede depender de la elocuencia y el encanto de una persona, |
Un exitoso diplomático joven tiene la capacidad de realizar actualmente su trabajo al que su superior pide. Un |
La política situación personal no debe afectar la ejecución de misión, aunque puede moderar y discutir la manera de ejecución. La The same thing here. There's a bit of lack of coherence, and the use of words is a bit confusing. For example: moderar is normally used like "moderator" as in someone in control of something. Could you clarify here as well? |
De todas formas, los jóvenes con sueño necesitan tener la capacidad de contrarrestar cualquier dificultad en el lugar de trabajo. De todas formas, los jóvenes con sueños necesitan tener la capacidad de contrarrestar cualquier dificultad en el lugar de trabajo. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium