knightsjohn2's avatar
knightsjohn2

Dec. 5, 2022

0
Traducción 18

En el día 13 de agosto del año 109, República de China.

El yuan ejecutivo pasó un acto modificado de la ley civil al que modifique la edad de clasificar un adulto a 18 años, que era 20 años, y la edad de casarse a 18 años. El primer ministro, Su Cheng Chang, señaló en la prensa que los jóvenes son un esfuerzo importante para el desarrollo social y el futuro para el país. Hasta ahora hay más de 110 países cuyo realizan la ley. Por lo tanto, el acto es para Igualar nuestros jóvenes de esta era, responder de la demanda de la sociedad y corresponder al mundo. Se espera que los jóvenes puedan ser independiente e insistir activamente los asuntos de la sociedad para aumentar la competencia del país.
Ya que el ley afectará el derecho de ciudadanos y en varios ámbitos, necesita al menos 2 año a realizar, que se estima realizar el día 1 de enero del año 112 ,República de China.


行政院院會 109 年 8 月 13 日通過民法部分條文修正草案,拍板成年年 齡由現行的 20 歲下修至 18 歲,並將民法男女結婚年齡統一修正為 18 歲。行政院院長蘇貞昌記者會上指出,青年為推動社會發展的重要力量, 是國家的未來,目前全世界已有 110 餘個國家採 18 歲成年制。增修相關 配套規定,俾符合當今我國青年身心發展現況、回應社會需求及與國際 接軌,期能促進青年獨立自主,鼓勵積極參與社會事務,提升國家競爭 力。因事涉民眾權益且相關法令眾多,至少需 2 年緩衝期,預計最快 112 年 1 月 1 日上路。

Corrections

En el día 13 de agosto del año 109, República de China.

El yuan ejecutivo pasó un acto modificado de la ley civil al que modifique la edad de clasificar un adulto a 18 años, que eramayoría de edad de 20 años a 18, y la edad de casarsemiento a 18 años.

What is a yuan? is it a position? the place the executive is from?

El primer ministro, Su Cheng Chang, señaló en la prensa que los jóvenes son un esfuerzofactor importante para el desarrollo social y el futuro para del país.

what did you want to say by "esfuerzo"?

Hasta ahora hay más de 110 países cuyo realizan lque han hecho efectiva esta ley.

Por lo tanto, el acto es para Iigualar a nuestros jóvenes de esta era, responder dea la demanda de la sociedad, y corresponder al mundo.

Se espera que los jóvenes puedan ser independiente e insistis y participar activamente en los asuntos de la sociedad para aumentar la competenciaaptitud del país.

Ya que elsta ley afectará elos derechos de los ciudadanos y en varios ámbitos, necesita al menos 2 año a realizar,serán necesarios al menos 2 años para que se haga efectiva, lo que se estima realizarserá el día 1 de enero del año 112 ,República de China.

knightsjohn2's avatar
knightsjohn2

Dec. 9, 2022

0

El primer ministro, Su Cheng Chang, señaló en la prensa que los jóvenes son un esfuerzofactor importante para el desarrollo social y el futuro para del país.

The yuan is a government facility. In Taiwan, the executive yuan just like an executive facility of other country.

knightsjohn2's avatar
knightsjohn2

Dec. 9, 2022

0

El primer ministro, Su Cheng Chang, señaló en la prensa que los jóvenes son un esfuerzofactor importante para el desarrollo social y el futuro para del país.

I wanted to say the teenagers is an energy for the development of a country.

juestebanmar's avatar
juestebanmar

Dec. 9, 2022

0

The yuan is a government facility. In Taiwan, the executive yuan just like an executive facility of other country.

Hmm, I see. Have you tried reading things in Spanish that talk about Taiwanese political organization? This is a topic that requires the usage of a lot of technical words, and I don't really know what's the right way of writing about this in Spanish besides a general intuition, so it's difficult to make proper corrections. Maybe you could get some ideas about how to translate words related to things like government facilities giving a look to Wikipedia or news articles in Spanish about political topics and Taiwan.

juestebanmar's avatar
juestebanmar

Dec. 9, 2022

0

I wanted to say the teenagers is an energy for the development of a country.

Hmm ok. What I wrote in the correction is that they're an important element, which means they're something that contributes to achieving a certain effect. You could also say they are "una fuerza importante" an important force, but that somehow still sounds a bit unnatural.

knightsjohn2's avatar
knightsjohn2

Dec. 9, 2022

0

Hmm, I see. Have you tried reading things in Spanish that talk about Taiwanese political organization? This is a topic that requires the usage of a lot of technical words, and I don't really know what's the right way of writing about this in Spanish besides a general intuition, so it's difficult to make proper corrections. Maybe you could get some ideas about how to translate words related to things like government facilities giving a look to Wikipedia or news articles in Spanish about political topics and Taiwan.

Thanks for the recommendation. I think it would be very useful.

knightsjohn2's avatar
knightsjohn2

Dec. 9, 2022

0

Hmm ok. What I wrote in the correction is that they're an important element, which means they're something that contributes to achieving a certain effect. You could also say they are "una fuerza importante" an important force, but that somehow still sounds a bit unnatural.

Ok thank you for. Your advice

Traducción 18


En el día 13 de agosto del año 109, República de China.


En el día 13 de agosto del año 109, República de China.

El yuan ejecutivo pasó un acto modificado de la ley civil al que modifique la edad de clasificar un adulto a 18 años, que era 20 años, y la edad de casarse a 18 años.


El yuan ejecutivo pasó un acto modificado de la ley civil al que modifique la edad de clasificar un adulto a 18 años, que eramayoría de edad de 20 años a 18, y la edad de casarsemiento a 18 años.

What is a yuan? is it a position? the place the executive is from?

El primer ministro, Su Cheng Chang, señaló en la prensa que los jóvenes son un esfuerzo importante para el desarrollo social y el futuro para el país.


El primer ministro, Su Cheng Chang, señaló en la prensa que los jóvenes son un esfuerzofactor importante para el desarrollo social y el futuro para del país.

what did you want to say by "esfuerzo"?

Hasta ahora hay más de 110 países cuyo realizan la ley.


Hasta ahora hay más de 110 países cuyo realizan lque han hecho efectiva esta ley.

Por lo tanto, el acto es para Igualar nuestros jóvenes de esta era, responder de la demanda de la sociedad y corresponder al mundo.


Por lo tanto, el acto es para Iigualar a nuestros jóvenes de esta era, responder dea la demanda de la sociedad, y corresponder al mundo.

Se espera que los jóvenes puedan ser independiente e insistir activamente los asuntos de la sociedad para aumentar la competencia del país.


Se espera que los jóvenes puedan ser independiente e insistis y participar activamente en los asuntos de la sociedad para aumentar la competenciaaptitud del país.

Ya que el ley afectará el derecho de ciudadanos y en varios ámbitos, necesita al menos 2 año a realizar, que se estima realizar el día 1 de enero del año 112 ,República de China.


Ya que elsta ley afectará elos derechos de los ciudadanos y en varios ámbitos, necesita al menos 2 año a realizar,serán necesarios al menos 2 años para que se haga efectiva, lo que se estima realizarserá el día 1 de enero del año 112 ,República de China.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium