May 7, 2025
Today, I decided to study abroad. Im going to do in Fiji. There is no deeper meaning I chose the Fiji. My firend told me about studying abroad in Fiji the other day and I was interested in Fiji. I want to study abroad in previous time and I feel it is good opotunity for me. So I decided to do today. I think my English skill is middle level. Therefore, I started to write diary for my studying abroad program. Im Yuttaso. Nice to meet you, everyone!!
今日留学することを決めた。留学をするのはフィジーだ。この国にした深い意味はない。ある日友達がフィジー留学の話をしていてそれに興味が湧いた。前々から留学をしてみたいと考えていたので良い機会だと感じやってみることを決意した。私の英語レベルは中級だと思う。なので留学に向けてこの日記を書くことにした。これからよろしくお願いします。
tTowards studying abroad
I'mm going to do so in Fiji.
There is no deeper meaning Iin chose theosing Fiji.
My firiend told me about studying abroad in Fiji the other day and I was interested in Fiji.
I want to study abroad inone previous time and I feel it is good opoportunity for me.
So I decided to do todayday to do it.
"I decided to do it today" is ambiguous over whether you just made the decision today, or went to Fiji today, so it's better to move today earlier in the sentence.
I think my English skill is at a (medium / middleing) level.
We normally say "medium" level rather than "middle level" when evaluating skills. You might also hear "middling level" - despite it's connection to "middle", I actually think "middling" is more negative than it would seem at first glance.
Therefore, I started to write a diary for my studying abroad program.
This is a good English sentence after adding the "a"
Looking at your Japanese translation, I think "To prepare for my studying abroad program, I started to write a diary" might capture the nuance a bit better. That's because "for my studying abroad program" could mean either "as a homework assignment for a program I've joined" or "as practice so I'm ready to study abroad"
I'm Yuttaso.
Working towards studying abroad
Im going to dostudy in Fiji.
There is no deeper meaning for why I chose the Fiji.
My firiend told me about studying abroad in Fiji the other day and I was interested in Fiji.
I previously wanted to study abroad in previous time and I feel it is good opoportunity for me.
So today I decided to do itoday.
I think my English skill is middlis at an intermediate level.
Therefore, I started to write diary for my studying abroad program.
Nice to meet you, everyone all!
Feedback
Your English is great! :)
I'm going to do it in Fiji.
There is no deeper meaning for why I chose the Fiji.
My firiend told me about studying abroad in Fiji the other day and I was interested in Fiji.
No need to repeat the topic of interest in this case.
I want to study abroad in previous time and I feel it is good opoportunity for me.
Not sure what you were trying to convey in the first segment of the sentence
So I decided to do it today.
I think my English skill is middls are at an intermediate level.
I'm Yuttaso.
Nice to meet you, everyone!
!
Feedback
I understood what you were trying to say, there were just a couple grammatical errors! Excited to see more of your diary entries from Fiji!
t(Working) Toward sStudy aing Abroad
Generally, every word in a title is capitalised.
Today, I decided to study abroad.
Alternatively: "Today, I decided I will study abroad." I'd prefer this alternative, but your original sentence is fine.
I'm going to do so in Fiji.
The "so" here refers to the act of studying abroad.
There is no deeper meaning I chose thebehind me choosing Fiji.
My firiend told me about studying abroad in Fiji the other day and I was interested in Fiji.
I'd wanted to study abroad in previous timely and I feel it islt this was a good opoportunity for me.
Mind the tense. The order of events is:
(1) You wanted to study abroad. → (2) You felt this was a good opportunity. → (3) You decided to study abroad.
Event (2) occurred before (3) only, so the simple past is fine for (2). Event (1) occurred before (2), which occurred before (3), so the past perfect is expected for (1).
So, I decided to do todayday to do so.
Moved "today" to the front to reduce ambiguity. The sentence "So, I decided to do so today" has two possible interpretations:
(1) You will study abroad today.
(2) You decided to study abroad, and that decision was made today.
I think my English skill is middlat an intermediate level.
Therefore, I started to write diary entries (in preparation) for my studying abroad program.
In this context, "study abroad" is a noun.
I'm Yuttaso.
Nice to meet you, everyone!
Feedback
Fiji is certainly an unconventional choice I think, but that's not necessarily bad. Best of luck!
toward sStudying abroad
Today, I decided tohat I will study abroad.
I'm going to dgo into Fiji.
There is no deeper meaning as to why I chose the Fiji.
My firiend told me about studying abroad in Fiji the other day, and I was interested in Fijit.
I already wanted to study abroad in previous timbefore and I feel that it is a good opoportunity for me.
So I decided to doapply today.
I think you meant that you will apply today. If not, and you're actually travelling today, the sentence should be: So I decided to leave (or go) today.
I think my English skill is middle levelintermediate.
Therefore, I started to writeing a diary for my studying abroad program.
I'm Yuttaso.
Nice to meet you, everyone!
!
Feedback
Good job and good luck!
toward study abroad
Generally, every word in a title is capitalised. Working towards studying abroad
|
Today, I decided to study abroad. Today, I decided t Today, I decided to study abroad. Alternatively: "Today, I decided I will study abroad." I'd prefer this alternative, but your original sentence is fine. |
Im going to do in Fiji. I'm going to I'm going to do so in Fiji. The "so" here refers to the act of studying abroad. I'm going to do it in Fiji. Im going to I'mm going to do so in Fiji. |
There is no deeper meaning I chose the Fiji. There is no deeper meaning as to why I chose There is no deeper meaning There is no deeper meaning for why I chose There is no deeper meaning for why I chose There is no deeper meaning |
My firend told me about studying abroad in Fiji the other day and I was interested in Fiji. My f My f My f No need to repeat the topic of interest in this case. My f My f |
I want to study abroad in previous time and I feel it is good opotunity for me. I already wanted to study abroad I'd wanted to study abroad Mind the tense. The order of events is: (1) You wanted to study abroad. → (2) You felt this was a good opportunity. → (3) You decided to study abroad. Event (2) occurred before (3) only, so the simple past is fine for (2). Event (1) occurred before (2), which occurred before (3), so the past perfect is expected for (1). I want to study abroad Not sure what you were trying to convey in the first segment of the sentence I previously wanted to study abroad I want to study abroad |
So I decided to do today. So I decided to I think you meant that you will apply today. If not, and you're actually travelling today, the sentence should be: So I decided to leave (or go) today. So, I decided to Moved "today" to the front to reduce ambiguity. The sentence "So, I decided to do so today" has two possible interpretations: (1) You will study abroad today. (2) You decided to study abroad, and that decision was made today. So I decided to do it today. So today I decided to do it So I decided to "I decided to do it today" is ambiguous over whether you just made the decision today, or went to Fiji today, so it's better to move today earlier in the sentence. |
I think my English skill is middle level. I think my English skill is I think my English skill is I think my English skill I think my English I think my English skill is at a (medium / middl We normally say "medium" level rather than "middle level" when evaluating skills. You might also hear "middling level" - despite it's connection to "middle", I actually think "middling" is more negative than it would seem at first glance. |
Therefore, I started to write diary for my studying abroad program. Therefore, I started Therefore, I started to write diary entries (in preparation) for my study In this context, "study abroad" is a noun. Therefore, I started to write diary for my studying abroad program. Therefore, I started to write a diary for my studying abroad program. This is a good English sentence after adding the "a" Looking at your Japanese translation, I think "To prepare for my studying abroad program, I started to write a diary" might capture the nuance a bit better. That's because "for my studying abroad program" could mean either "as a homework assignment for a program I've joined" or "as practice so I'm ready to study abroad" |
Im Yuttaso. I'm Yuttaso. I'm Yuttaso. I'm Yuttaso. I'm Yuttaso. |
Nice to me too everyone! |
! This sentence has been marked as perfect!
|
Nice to meet you, everyone! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! Nice to meet you, everyone! Nice to meet you |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium