yuttaso's avatar
yuttaso

May 7, 2025

0
toward study abroad

Today, I decided to study abroad. Im going to do in Fiji. There is no deeper meaning I chose the Fiji. My firend told me about studying abroad in Fiji the other day and I was interested in Fiji. I want to study abroad in previous time and I feel it is good opotunity for me. So I decided to do today. I think my English skill is middle level. Therefore, I started to write diary for my studying abroad program. Im Yuttaso. Nice to meet you, everyone!!


今日留学することを決めた。留学をするのはフィジーだ。この国にした深い意味はない。ある日友達がフィジー留学の話をしていてそれに興味が湧いた。前々から留学をしてみたいと考えていたので良い機会だと感じやってみることを決意した。私の英語レベルは中級だと思う。なので留学に向けてこの日記を書くことにした。これからよろしくお願いします。

Corrections

tTowards studying abroad

I'mm going to do so in Fiji.

There is no deeper meaning Iin chose theosing Fiji.

My firiend told me about studying abroad in Fiji the other day and I was interested in Fiji.

I want to study abroad inone previous time and I feel it is good opoportunity for me.

So I decided to do todayday to do it.

"I decided to do it today" is ambiguous over whether you just made the decision today, or went to Fiji today, so it's better to move today earlier in the sentence.

I think my English skill is at a (medium / middleing) level.

We normally say "medium" level rather than "middle level" when evaluating skills. You might also hear "middling level" - despite it's connection to "middle", I actually think "middling" is more negative than it would seem at first glance.

Therefore, I started to write a diary for my studying abroad program.

This is a good English sentence after adding the "a"

Looking at your Japanese translation, I think "To prepare for my studying abroad program, I started to write a diary" might capture the nuance a bit better. That's because "for my studying abroad program" could mean either "as a homework assignment for a program I've joined" or "as practice so I'm ready to study abroad"

I'm Yuttaso.

yuttaso's avatar
yuttaso

May 8, 2025

0

I was very convinced about the position of "today". Thanks!

Working towards studying abroad

Im going to dostudy in Fiji.

There is no deeper meaning for why I chose the Fiji.

My firiend told me about studying abroad in Fiji the other day and I was interested in Fiji.

I previously wanted to study abroad in previous time and I feel it is good opoportunity for me.

So today I decided to do itoday.

I think my English skill is middlis at an intermediate level.

Therefore, I started to write diary for my studying abroad program.

Nice to meet you, everyone all!

Feedback

Your English is great! :)

yuttaso's avatar
yuttaso

May 8, 2025

0

Thank you for correcting! I'll continue to do my best!

I'm going to do it in Fiji.

There is no deeper meaning for why I chose the Fiji.

My firiend told me about studying abroad in Fiji the other day and I was interested in Fiji.

No need to repeat the topic of interest in this case.

I want to study abroad in previous time and I feel it is good opoportunity for me.

Not sure what you were trying to convey in the first segment of the sentence

So I decided to do it today.

I think my English skill is middls are at an intermediate level.

I'm Yuttaso.

Nice to meet you, everyone!

!

Feedback

I understood what you were trying to say, there were just a couple grammatical errors! Excited to see more of your diary entries from Fiji!

yuttaso's avatar
yuttaso

May 8, 2025

0

I haven't been to Fiji yet! Sorry for the lack of explanation.

t(Working) Toward sStudy aing Abroad

Generally, every word in a title is capitalised.

Today, I decided to study abroad.

Alternatively: "Today, I decided I will study abroad." I'd prefer this alternative, but your original sentence is fine.

I'm going to do so in Fiji.

The "so" here refers to the act of studying abroad.

There is no deeper meaning I chose thebehind me choosing Fiji.

My firiend told me about studying abroad in Fiji the other day and I was interested in Fiji.

I'd wanted to study abroad in previous timely and I feel it islt this was a good opoportunity for me.

Mind the tense. The order of events is:
(1) You wanted to study abroad. → (2) You felt this was a good opportunity. → (3) You decided to study abroad.

Event (2) occurred before (3) only, so the simple past is fine for (2). Event (1) occurred before (2), which occurred before (3), so the past perfect is expected for (1).

So, I decided to do todayday to do so.

Moved "today" to the front to reduce ambiguity. The sentence "So, I decided to do so today" has two possible interpretations:
(1) You will study abroad today.
(2) You decided to study abroad, and that decision was made today.

I think my English skill is middlat an intermediate level.

Therefore, I started to write diary entries (in preparation) for my studying abroad program.

In this context, "study abroad" is a noun.

I'm Yuttaso.

Nice to meet you, everyone!

Feedback

Fiji is certainly an unconventional choice I think, but that's not necessarily bad. Best of luck!

yuttaso's avatar
yuttaso

May 8, 2025

0

Once again, the tenses are messed up. Thanks for the correction.

toward sStudying abroad

Today, I decided tohat I will study abroad.

I'm going to dgo into Fiji.

There is no deeper meaning as to why I chose the Fiji.

My firiend told me about studying abroad in Fiji the other day, and I was interested in Fijit.

I already wanted to study abroad in previous timbefore and I feel that it is a good opoportunity for me.

So I decided to doapply today.

I think you meant that you will apply today. If not, and you're actually travelling today, the sentence should be: So I decided to leave (or go) today.

I think my English skill is middle levelintermediate.

Therefore, I started to writeing a diary for my studying abroad program.

I'm Yuttaso.

Nice to meet you, everyone!

!

Feedback

Good job and good luck!

yuttaso's avatar
yuttaso

May 8, 2025

0

Everyone mentions a position of "today" ;) Very informative!

toward study abroad


toward sStudying abroad

t(Working) Toward sStudy aing Abroad

Generally, every word in a title is capitalised.

Working towards studying abroad

tTowards studying abroad

Today, I decided to study abroad.


Today, I decided tohat I will study abroad.

Today, I decided to study abroad.

Alternatively: "Today, I decided I will study abroad." I'd prefer this alternative, but your original sentence is fine.

Im going to do in Fiji.


I'm going to dgo into Fiji.

I'm going to do so in Fiji.

The "so" here refers to the act of studying abroad.

I'm going to do it in Fiji.

Im going to dostudy in Fiji.

I'mm going to do so in Fiji.

There is no deeper meaning I chose the Fiji.


There is no deeper meaning as to why I chose the Fiji.

There is no deeper meaning I chose thebehind me choosing Fiji.

There is no deeper meaning for why I chose the Fiji.

There is no deeper meaning for why I chose the Fiji.

There is no deeper meaning Iin chose theosing Fiji.

My firend told me about studying abroad in Fiji the other day and I was interested in Fiji.


My firiend told me about studying abroad in Fiji the other day, and I was interested in Fijit.

My firiend told me about studying abroad in Fiji the other day and I was interested in Fiji.

My firiend told me about studying abroad in Fiji the other day and I was interested in Fiji.

No need to repeat the topic of interest in this case.

My firiend told me about studying abroad in Fiji the other day and I was interested in Fiji.

My firiend told me about studying abroad in Fiji the other day and I was interested in Fiji.

I want to study abroad in previous time and I feel it is good opotunity for me.


I already wanted to study abroad in previous timbefore and I feel that it is a good opoportunity for me.

I'd wanted to study abroad in previous timely and I feel it islt this was a good opoportunity for me.

Mind the tense. The order of events is: (1) You wanted to study abroad. → (2) You felt this was a good opportunity. → (3) You decided to study abroad. Event (2) occurred before (3) only, so the simple past is fine for (2). Event (1) occurred before (2), which occurred before (3), so the past perfect is expected for (1).

I want to study abroad in previous time and I feel it is good opoportunity for me.

Not sure what you were trying to convey in the first segment of the sentence

I previously wanted to study abroad in previous time and I feel it is good opoportunity for me.

I want to study abroad inone previous time and I feel it is good opoportunity for me.

So I decided to do today.


So I decided to doapply today.

I think you meant that you will apply today. If not, and you're actually travelling today, the sentence should be: So I decided to leave (or go) today.

So, I decided to do todayday to do so.

Moved "today" to the front to reduce ambiguity. The sentence "So, I decided to do so today" has two possible interpretations: (1) You will study abroad today. (2) You decided to study abroad, and that decision was made today.

So I decided to do it today.

So today I decided to do itoday.

So I decided to do todayday to do it.

"I decided to do it today" is ambiguous over whether you just made the decision today, or went to Fiji today, so it's better to move today earlier in the sentence.

I think my English skill is middle level.


I think my English skill is middle levelintermediate.

I think my English skill is middlat an intermediate level.

I think my English skill is middls are at an intermediate level.

I think my English skill is middlis at an intermediate level.

I think my English skill is at a (medium / middleing) level.

We normally say "medium" level rather than "middle level" when evaluating skills. You might also hear "middling level" - despite it's connection to "middle", I actually think "middling" is more negative than it would seem at first glance.

Therefore, I started to write diary for my studying abroad program.


Therefore, I started to writeing a diary for my studying abroad program.

Therefore, I started to write diary entries (in preparation) for my studying abroad program.

In this context, "study abroad" is a noun.

Therefore, I started to write diary for my studying abroad program.

Therefore, I started to write a diary for my studying abroad program.

This is a good English sentence after adding the "a" Looking at your Japanese translation, I think "To prepare for my studying abroad program, I started to write a diary" might capture the nuance a bit better. That's because "for my studying abroad program" could mean either "as a homework assignment for a program I've joined" or "as practice so I'm ready to study abroad"

Im Yuttaso.


I'm Yuttaso.

I'm Yuttaso.

I'm Yuttaso.

I'm Yuttaso.

Nice to me too everyone!


!


This sentence has been marked as perfect!

!

Nice to meet you, everyone!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Nice to meet you, everyone!

Nice to meet you, everyone all!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium