Jack_MN's avatar
Jack_MN

March 30, 2020

2
Tonterías

¡No te asustes por el cockatiel! Él quiere decirte "¡Hola!"

No me atrevo a jugar al fútbol desde que los extraterrestres invadieron.

Me avergonzo de cometer errores.

Paco me ayudó a construir una estrella de la muerte de tamaño natural.

Bajó a los túneles para conocer a Pennywise.

María bajó del autobus una parada antes de tiempo.

Me gusta mucho cuando otra gente se burla de mí.

Otra vez busco mi mente, pero no creo que vaya a encontrarlo.

¿Vas a cambiar de especialidad a la literatura japonesa?

Me gustaría cambiar este OVNI rojo por el de cuadros azules. Por favor.

Corrections

Tonterías

¡No te asustes por el cockatiel!

Él quiere decirte "¡Hola!

"

No me atrevo a jugar al fútbol desde que los extraterrestres invadieron.

Me avergoüenzo de cometer errores.

Paco me ayudó a construir una eEstrella de la mMuerte de tamaño natural.

En mayúsculas por ser algo concreto.

Bajó a los túneles para conocer a Pennywise.

María bajó del autobuús una parada antes de tiempo.

Me gusta mucho cuando otra gente se burla de mí.

Otra vez busco mi mente, pero no creo que vaya a encontrarloa.

"Mente" es femenino: la mente.

¿Vas a cambiar de especialidad a la literatura japonesa?

Me gustaría cambiar este OVNI rojo por el de cuadros azules.

Por favor.

Tonterías

¡No te asustes por el cockatiel!

Él quiere decirte "¡Hola!

"

No me atrevo a jugar al fútbol desde que los extraterrestres invadieron.

Me avergoüenzo de cometer errores.

"avergonzo" is not a word.
The ü has the little dots that indicates that has sound. In "colgué" per example, the "u" has no sound.

Paco me ayudó a construir una estrella de la muerte de tamaño natural.

It's well written, but sounds weird.

Bajó a los túneles para conocer a Pennywise.

María bajó del autobuús una parada antes de tiempo.

Me gusta mucho cuando otra gente se burla de mí.

Otra vez busco mi mente, pero no creo que vaya a encontrarlo.

This reads "I will search for my mind again, but i don't think I'm going to find it"

¿Vas a cambiar de especialidad a la literatura japonesa?

The sentence implies that the person is gonna change the entire Japanese literature from one specialty to another.

I think you intended to say that the person is going to change the specialty to Japanese literature.

Me gustaría cambiar este OVNI rojo por el de cuadros azules.

Por favor.

Tonterías


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

¡No te asustes por el cockatiel!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Él quiere decirte "¡Hola!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

"


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

No me atrevo a jugar al fútbol desde que los extraterrestres invadieron.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Me avergonzo de cometer errores.


Me avergoüenzo de cometer errores.

"avergonzo" is not a word. The ü has the little dots that indicates that has sound. In "colgué" per example, the "u" has no sound.

Me avergoüenzo de cometer errores.

Paco me ayudó a construir una estrella de la muerte de tamaño natural.


Paco me ayudó a construir una estrella de la muerte de tamaño natural.

It's well written, but sounds weird.

Paco me ayudó a construir una eEstrella de la mMuerte de tamaño natural.

En mayúsculas por ser algo concreto.

Bajó a los túneles para conocer a Pennywise.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

María bajó del autobus una parada antes de tiempo.


María bajó del autobuús una parada antes de tiempo.

María bajó del autobuús una parada antes de tiempo.

Me gusta mucho cuando otra gente se burla de mí.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Otra vez busco mi mente, pero no creo que vaya a encontrarlo.


Otra vez busco mi mente, pero no creo que vaya a encontrarlo.

This reads "I will search for my mind again, but i don't think I'm going to find it"

Otra vez busco mi mente, pero no creo que vaya a encontrarloa.

"Mente" es femenino: la mente.

¿Vas a cambiar de especialidad a la literatura japonesa?


¿Vas a cambiar de especialidad a la literatura japonesa?

The sentence implies that the person is gonna change the entire Japanese literature from one specialty to another. I think you intended to say that the person is going to change the specialty to Japanese literature.

¿Vas a cambiar de especialidad a la literatura japonesa?

Me gustaría cambiar este OVNI rojo por el de cuadros azules.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Por favor.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium