July 21, 2020
Il y a une théorie que puisque je suis étudiant de français depuis 20 ans ce suit que je peux parler français assez bien. Mais en fait je suis tombé dans l'eau beacuoup de fois!
J'étais étudiant de français à université pendant 2 ans, mon ami le mieux est un français, je suis allée en France beaucoup de fois. Je lis Le Monde et Le Figaro tous les jours, j'éssaie d'écouter à "French Radio London" et regard TV5 etc mais, en dépit de tout ça mes problèms sont d'encore nombreusse.
Maintenant, je vois que d'apprendre une autre langue était jamais sera facile et je dois acheter des brassards.
Tombé Ddans Ll'eau
Or "tomber à l'eau"
Il y a une théorie quei puisrétend que je suis étudiant de français depuis 20 ans ce suit que je peux paraurais assez bien parler français sous prétexte que j'étudie ler français assez biendepuis 20 ans.
Mais en fait, je suis tombé dans l'eau beacucoup de fois!
J'étais étudiant dé le français à l'université pendant 2 ans, mon ami le mieuxmeilleur ami est un fFrançais, je suis allée en France beaucoup de fois.
"je suis allé" without "e" if you're a male
Je lis Le Monde et Le Figaro tous les jours, j'éessaie d'écouter à "French Radio London" et de regarder TV5 etc mais, en dépit de tout ça mes problèmes sont d'encore nombreussex.
Maintenant, je vois que d'apprendre une autre langue étain'est jamais sera facile et je dois acheter des brassardsune bouée.
I suppose "brassards" refers to your previous "fall into the water" metaphor. "Bouée (de sauvetage)" would work better than "brassards".
|
Tombé Dans L'eau Tombé Or "tomber à l'eau" |
|
Il y a une théorie que puisque je suis étudiant de français depuis 20 ans ce suit que je peux parler français assez bien. Il y a une théorie qu |
|
Mais en fait je suis tombé dans l'eau beacuoup de fois! Mais en fait, je suis tombé dans l'eau bea |
|
J'étais étudiant de français à université pendant 2 ans, mon ami le mieux est un français, je suis allée en France beaucoup de fois. J' "je suis allé" without "e" if you're a male |
|
Je lis Le Monde et Le Figaro tous les jours, j'éssaie d'écouter à "French Radio London" et regard TV5 etc mais, en dépit de tout ça mes problèms sont d'encore nombreusse. Je lis Le Monde et Le Figaro tous les jours, j' |
|
Maintenant, je vois que d'apprendre une autre langue était jamais sera facile et je dois acheter des brassards. Maintenant, je vois qu I suppose "brassards" refers to your previous "fall into the water" metaphor. "Bouée (de sauvetage)" would work better than "brassards". |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium