Jack's avatar
Jack

Jan. 14, 2021

0
Translation Practice

Mr. Zhou said that he lied to his neighbor and said that the Moutai liquor was 1499yuan per bottle and he deceived his neighbor over four hundred thousand. As to the purchase price, he didn’t tell his neighbor. At present, Mr. Zhou has been taken criminal coercive measures by the police in accordance with the law, and the case is still under further investigation. The stolen money of more than 400,000yuan has also been returned to his neighbor.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

The stolen money of more than 400,000yuan has also been returned to his neighbor.

Translation Practice


Mr. Zhou said that he lied to his neighbor and said that the Moutai liquor was 1499yuan per bottle and he deceived his neighbor over four hundred thousand.


Mr. Zhou said that he lied to his neighbor and said that the Moutai liquor was 1499yuan per bottle and h. He deceived his neighbor, earning him/making a profit of over four hundred thousand. Mr. Zhou said that he lied to his neighbor and said that the Moutai liquor was 1499yuan per bottle. He deceived his neighbor, earning him/making a profit of over four hundred thousand.

The first sentence is perfectly written. I would end the sentence there, since the the second sentence talks about the deception/profit rather than what Mr. Zhou physically did.

As to the purchase price, he didn’t tell his neighbor.


As to the purchase price, he didn't tell his neighbormentioned it to his neighbor. Alternatively: He never told his neighbor the original price. As to the purchase price, he didn't mentioned it to his neighbor. Alternatively: He never told his neighbor the original price.

I feel like in this context the second sentence should refer to the object (the purchase price) in the first sentence. The alternative sentence I mention uses "never" instead of "didn't" to stress the meaning of the sentence.

At present, Mr. Zhou has been taken criminal coercive measures by the police in accordance with the law, and the case is still under further investigation.


At present, Mr. Zhou has been taken by the police in accordance with the law for criminal coercive measures by, the police in accordance with the law, andcase is still under investigation. The last part could also be: "measures, the case is still underpending further investigation." At present, Mr. Zhou has been taken by the police in accordance with the law for criminal coercive measures, the case is still under investigation. The last part could also be: "measures, the case is still pending further investigation"

I'm not very well informed on language relating to the police, so I may be wrong, but I would substitute "for criminal coercive measures" with "for coersion"

The stolen money of more than 400,000yuan has also been returned to his neighbor.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium