June 8, 2026
Hier je suis allée au café à jeux de société, avec cinq de mes amis. On a joué un tas de jeux, l'un d'eux s'appellait « À la Gloire d'Odin ».
À la Gloire d'Odin est un jeu assez long : on place des ouvriers pour faire de la chasse, bâtir des navires, lancer des raids, et piller pour gagner des ressources. Le truc inhabituel de ce jeux, c'est que les ressources sont des tuiles de toutes formes, et si on n'a pas besoin de les « manger » pour nourrir sa population, on peut les utiliser pour couvrir le plateau joueur pour gagner plus d'impots et richesses à chaque manche. De plus, on peut décider d'elargir son royaume en voyageant en bateau aux autre îles, gagnant des plateaux supplémentaires, pour accumuler plus de richesses. Mais si on ne succède pas à couvrir les plateaux des tuiles, on reçoit des points négatifs.
Mes amis ont joué d'une manière un peu trop optimiste ; ils ont voyagé aux trop d'îles nouvelles, sans avoir assez de ressources. À la fin c'est moi qui a gagné, alors j'étais heureuse. :)
Un jeu de société
Hier je suis allée au cafébar à jeux de société/au café-jeux, avec cinq de mes amis.
Hier je suis allée au bar à jeux/au café-jeux, avec cinq de mes amis.
Such a place is called a "café-jeux" or more rarely "bar à jeux" in French
On a joué à un tas de jeux, l'un d'eux s'appellait « À la Gloire d'Odin ».
On a joué à un tas de jeux, l'un d'eux s'appelait « À la Gloire d'Odin ».
jouer D'un instrument, jouer À un jeux
À la Gloire d'Odin est un jeu assez long : on place des ouvriers pour faire de laVikings pour chasser, bâtir des navires, lancer des raids, et piller pour gagner des ressources.
À la Gloire d'Odin est un jeu assez long : on place des Vikings pour chasser, bâtir des navires, lancer des raids, et piller pour gagner des ressources.
A person hunting would definitely not be called "un ouvrier", but "un chasseur" ("a hunter"). Same thing for someone going to war, it would be "un guerrier" ("a warrior")
Le truc inhabituel de ce jeux, c'est que les ressources sont des tuiles de toutes formes, et si on n'a pas besoin de les « manger » pour nourrir sa population, on peut les utiliser pour recouvrir le plateau de chaque joueur pour gagneobtenir plus d'impots et richesses à chaque manche.
Le truc inhabituel de ce jeux, c'est que les ressources sont des tuiles de toutes formes, et si on n'a pas besoin de les « manger » pour nourrir sa population, on peut les utiliser pour recouvrir le plateau de chaque joueur pour obtenir plus d'impots et richesses à chaque manche.
a (game) board = un plateau (de jeu)
Perhaps it would be better to explain what you mean by "plateau", because "plateau" in such a context would be immediately reminiscent of the game board
"obtenir" would be the best word suiting both "impôts" and "richesses"; "gagner" would make it sound like these are won in a game (well, IT'S a game, but mirroring real-life situations, and real-life taxes aren't as fun as the lottery, sadly!)
De plus, on peut décider d'elargir son royaume en voyageant en bateau auxdans les autres îles, gagnant des plateaux supplémentaires, pour accumuler plus de richesses.
De plus, on peut décider d'elargir son royaume en voyageant en bateau dans les autres îles, gagnant des plateaux supplémentaires, pour accumuler plus de richesses.
We use "dans" with islands when it's about sailing in their waters (we do use "sur" when someone's walking ON an island)
Mais si on ne succèdeparvient pas à recouvrir les plateaux des tuiles, on reçoit des points négatifs.
Mais si on ne parvient pas à recouvrir les plateaux de tuiles, on reçoit des points négatifs.
Big false friend. "succéder" means "to succeed" only in the case of kings succeeding each other, for instance
"to succeed" in the sense "to manage to do smthg" = réussir à ; parvenir à ; arriver à
recouvrir qqch de qqch (the structure usually is indefinite, unless the covering element belongs to a specific group)
Mes amis ont joué d'une manière un peu trop optimiste ; ils ont voyagé auxdans trop d'îles nouvelles, sans avoir assez de ressources.
Mes amis ont joué d'une manière un peu trop optimiste ; ils ont voyagé dans trop d'îles nouvelles, sans avoir assez de ressources.
À la fin c'est moi qui ai gagné, alors j'étais heureuse. :) À la fin c'est moi qui ai gagné, alors j'étais heureuse. :)
j'AI gagné => c'est moi qui AI gagné
Feedback
Ironiquement, voyager dans trop de nouveaux endroits sans avoir les ressources nécessaires était aussi une problématique des vrais Vikings. Une « ressource » inhabituelle (entre guillemets) dont ils manquaient souvent étaient les femmes ! Ils devaient souvent en capturer au cours de leurs raids, à tel point qu'une bonne partie des Scandinaves actuelles ont des haplogroupes qui les relient aux Anglais, Irlandais et Écossais actuels...
Un jeu de société
Hier je suis allée au café à jeux de société, avec cinq de mes amis.
On a joué à un tas de jeux, l'un d'eux s'appellait « À la Gloire d'Odin ».
On a joué à un tas de jeux, l'un d'eux s'appelait « À la Gloire d'Odin ».
À la Gloire d'Odin est un jeu assez long : on place des ouvriers pour faire de la chasse, bâtir des navires, lancer des raids, et piller pour gagner des ressources.
Le truc inhabituel de ce jeux, c'est que les ressources sont des tuiles de toutes formes, et si on n'a pas besoin de les « manger » pour nourrir sa population, on peut les utiliser pour couvrir le plateau joude jeur pour gagner plus d'’impoôts et de richesses à chaque manche.
Le truc inhabituel de ce jeu, c'est que les ressources sont des tuiles de toutes formes, et si on n'a pas besoin de les « manger » pour nourrir sa population, on peut les utiliser pour couvrir le plateau de jeu pour gagner plus d’impôts et de richesses à chaque manche.
De plus, on peut décider d'eélargir son royaume en voyageant en bateau aux vers d'autres îles, et gagnanter ainsi des plateaux supplémentaires, pour accumuler plus de richesses.
De plus, on peut décider d'élargir son royaume en voyageant en bateau vers d'autres îles, et gagner ainsi des plateaux supplémentaires pour accumuler plus de richesses.
Encore un jeu capitaliste basé sur la sacro-sainte croissance ! :D
Mais si on ne succèd'arrive pas à couvrir entièrement les plateaux des tuiles, on reçoit des points négatifs.
Mais si on n'arrive pas à couvrir entièrement les plateaux de tuiles, on reçoit des points négatifs.
Ah... Quand même un peu d'idéologie anti-gaspi ! Pour se donner bonne conscience, certainement ! O:)
"succéder" means "to comme after"
Mes amis ont joué d'une manière un peu trop optimiste ; ils ont voyagé auxsur trop d'îles nouvelles, sans avoir assez de ressources.
Mes amis ont joué d'une manière un peu trop optimiste ; ils ont voyagé sur trop d'îles nouvelles sans avoir assez de ressources.
", ils ont tenté de conquérir trop d'îles sans avoir les moyens d'aller au bout de leurs conquêtes."
À la fin c'est moi qui ai gagné, alors j'étais heureuse. :) À la fin c'est moi qui ai gagné, alors j'étais heureuse. :)
|
un jeu de société |
|
Hier je suis allée au café à jeux de société, avec cinq de mes amis. This sentence has been marked as perfect!
Hier je suis allée au Such a place is called a "café-jeux" or more rarely "bar à jeux" in French |
|
On a joué un tas de jeux, l'un d'eux s'appellait « À la Gloire d'Odin ».
On a joué à un tas de jeux, l'un d'eux s'appel
On a joué à un tas de jeux, l'un d'eux s'appel jouer D'un instrument, jouer À un jeux |
|
À la Gloire d'Odin est un jeu assez long : on place des ouvriers pour faire de la chasse, bâtir des navires, lancer des raids, et piller pour gagner des ressources. This sentence has been marked as perfect!
À la Gloire d'Odin est un jeu assez long : on place des A person hunting would definitely not be called "un ouvrier", but "un chasseur" ("a hunter"). Same thing for someone going to war, it would be "un guerrier" ("a warrior") |
|
Le truc inhabituel de ce jeux, c'est que les ressources sont des tuiles de toutes formes, et si on n'a pas besoin de les « manger » pour nourrir sa population, on peut les utiliser pour couvrir le plateau joueur pour gagner plus d'impots et richesses à chaque manche.
Le truc inhabituel de ce jeu
Le truc inhabituel de ce jeux, c'est que les ressources sont des tuiles de toutes formes, et si on n'a pas besoin de les « manger » pour nourrir sa population, on peut les utiliser pour recouvrir le plateau de chaque joueur pour a (game) board = un plateau (de jeu) Perhaps it would be better to explain what you mean by "plateau", because "plateau" in such a context would be immediately reminiscent of the game board "obtenir" would be the best word suiting both "impôts" and "richesses"; "gagner" would make it sound like these are won in a game (well, IT'S a game, but mirroring real-life situations, and real-life taxes aren't as fun as the lottery, sadly!) |
|
De plus, on peut décider d'elargir son royaume en voyageant en bateau aux autre îles, gagnant des plateaux supplémentaires, pour accumuler plus de richesses.
De plus, on peut décider d' Encore un jeu capitaliste basé sur la sacro-sainte croissance ! :D
De plus, on peut décider d'elargir son royaume en voyageant en bateau We use "dans" with islands when it's about sailing in their waters (we do use "sur" when someone's walking ON an island) |
|
Mais si on ne succède pas à couvrir les plateaux des tuiles, on reçoit des points négatifs.
Mais si on n Ah... Quand même un peu d'idéologie anti-gaspi ! Pour se donner bonne conscience, certainement ! O:) "succéder" means "to comme after"
Mais si on ne Big false friend. "succéder" means "to succeed" only in the case of kings succeeding each other, for instance "to succeed" in the sense "to manage to do smthg" = réussir à ; parvenir à ; arriver à recouvrir qqch de qqch (the structure usually is indefinite, unless the covering element belongs to a specific group) |
|
Mes amis ont joué d'une manière un peu trop optimiste ; ils ont voyagé aux trop d'îles nouvelles. |
|
À la fin c'est moi qui a gagné, alors j'étais heureuse. :) À la fin c'est moi qui ai gagné, alors j'étais heureuse. :) À la fin c'est moi qui ai gagné, alors j'étais heureuse. :) À la fin c'est moi qui ai gagné, alors j'étais heureuse. :) À la fin c'est moi qui ai gagné, alors j'étais heureuse. :) j'AI gagné => c'est moi qui AI gagné |
|
Un jeu de société This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Mes amis ont joué d'une manière un peu trop optimiste ; ils ont voyagé aux trop d'îles nouvelles, sans avoir assez de ressources.
Mes amis ont joué d'une manière un peu trop optimiste ; ils ont voyagé ", ils ont tenté de conquérir trop d'îles sans avoir les moyens d'aller au bout de leurs conquêtes."
Mes amis ont joué d'une manière un peu trop optimiste ; ils ont voyagé |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium