Oct. 4, 2022
Hace unos meses estaba en camino al gimnasio para asistir a una clase de fitness por la que viajaba en autobús. No tengo transporte personal, así que dependo del transporte público cada vez que tengo que viajar fuera del pueblo. Tener un carro propio agilizaría la realización de mis tareas con diferencia en comparación al transporte público. A pesar de ello, a mí no me vale la pena sacar el dinero para pagar las clases de conducir. En fin, el viaje al gimnasio precisaba tomar dos autobuses porque cada uno recorría distintas rutas, y ninguna conectaba por completo el punto de partida al destino. Ese día el primer autobús corría muy ajustado a la hora que tenía que llegar al punto de conexión para que pudiera bajar y subir el otro autobús que me llevara al destino. Desafortunadamente, durante ese periodo las medidas de bioseguridad estaban extremadas por la pandemia y había unas personas que tenían mal puesto sus mascarillas. Entonces el conductor detuvo el autobús para regañarlos, lo que nos demoró, y a su vez hizo que viera el segundo autobús saliendo justo cuando nos le acercábamos a la parada. Entonces mis planes fueron a la garete y tuve que improvisar algo para no perder el tiempo ni el monto del pasaje por el viaje.
Tiempo perdidao en el autobús
Entiendo que "perdido" es un adjetivo que modifica a tiempo. Tiempo es masculino y el adjetivo debe concordar con él
Hace unos meses estaba den camino al gimnasio para asistir a una clase de fitness por la que. Por ello viajaba en autobús.
"Estar de camino" --> expresión hecha
He decidido por cuestiones de legibilidad separar las oraciones
No tengo medio de transporte personalropio, así que dependo del transporte público cada vez que tengo que viajar fuera del pueblo.
Tener un carro propio agilizaría la realización de mis tareas con diferencia en comparación aen comparación con hacerlo utilizando el transporte público.
- Carro se utiliza en Latinoamérica, aunque en este contexto me decantaría más por coche, dado que el resto de tu texto parece estar escrito usando el
español de España
A pesar de ello, a mí no me vale la pena sacar el dinero para pagar las clases de conducir.
En fin, el viaje al gimnasio precisaba tomar dos autobuses porque cada uno recorría distintas rutas, y ninguna conectaba por completodirectamente el punto de partida acon el destino.
Expresión: Conectar <algo> con <algo>.
O mejor aun y más breve: "y ninguna era directa"
Ese día el primer autobús corría muy ajustado a la hora que tenía que llegar al punto de conexión para que pudiera bajar y subiiba con el tiempo demasiado justo para que pudiese realizar el otro autobús que me llevara al destino.ansbordo
Aquí he reformulado la oración. Uso el término "transbordo" (transfer) que hace referencia al hecho de cambiar de un vehículo a otro
Desafortunadamente, durante ese periodo las medidas de bioseguridad estse habían extremadaso por la pandemia y había unas personas que tenían mal puestoas sus mascarillas.
Seguridad es más que suficiente.
Se usa con el pluscuamperfecto y el verbo haber. Se habían extremado. Como alternativa podrías usar "eran extremas por/debido a la pandemia"
Puesto es un adjetivo que complementa a mascarillas. Mascarillas es feminino plural y puestas debe concordar con ello
Entonces el conductor detuvo el autobús para regañarlos, lo que nos demoró, y a su vez hizo que viera el segundo autobús saliendo justo cuando nos le acercábamos a la parada.
Entonces mis planes se fueron a lal garete y tuve que improvisar algo para no perder el tiempo ni el monto del pasaje por el viaje.
Expresión hecha: <irse al garete>. Nota el pronombre se
- He dejado monto que creo es correcto, aunque mucho más habitual es el uso de términos como "importe" o "montante"
Feedback
Algunos detalles relacionados con expresiones hechas y un par de géneros. Se nota que tu dominio de la lengua es muy avanzado por el vocabulario y el tipo de expresiones que usas, lo que incluye oraciones subordinadas y distintos tipos de conectores. También el hecho de expresiones como "irse al garete" habla de que conoces un par de frases coloquiales (recuerda "irse al garete" no es algo para escribir en un texto formal) :-)
Tiempo perdida en autobús Tiempo perdid Entiendo que "perdido" es un adjetivo que modifica a tiempo. Tiempo es masculino y el adjetivo debe concordar con él |
Hace unos meses estaba en camino al gimnasio para asistir a una clase de fitness por la que viajaba en autobús. Hace unos meses estaba de "Estar de camino" --> expresión hecha He decidido por cuestiones de legibilidad separar las oraciones |
No tengo transporte personal, así que dependo del transporte público cada vez que tengo que viajar fuera del pueblo. No tengo medio de transporte p |
Tener un carro propio agilizaría la realización de mis tareas con diferencia en comparación al transporte público. Tener un carro propio agilizaría la realización de mis tareas - Carro se utiliza en Latinoamérica, aunque en este contexto me decantaría más por coche, dado que el resto de tu texto parece estar escrito usando el español de España |
A pesar de ello, a mí no me vale la pena sacar el dinero para pagar las clases de conducir. This sentence has been marked as perfect! |
En fin, el viaje al gimnasio precisaba tomar dos autobuses porque cada uno recorría distintas rutas, y ninguna conectaba por completo el punto de partida al destino. En fin, el viaje al gimnasio precisaba tomar dos autobuses porque cada uno recorría distintas rutas, y ninguna conectaba Expresión: Conectar <algo> con <algo>. O mejor aun y más breve: "y ninguna era directa" |
Ese día el primer autobús corría muy ajustado a la hora que tenía que llegar al punto de conexión para que pudiera bajar y subir el otro autobús que me llevara al destino. Ese día el primer autobús Aquí he reformulado la oración. Uso el término "transbordo" (transfer) que hace referencia al hecho de cambiar de un vehículo a otro |
Desafortunadamente, durante ese periodo las medidas de bioseguridad estaban extremadas por la pandemia y había unas personas que tenían mal puesto sus mascarillas. Desafortunadamente, durante ese periodo las medidas de Seguridad es más que suficiente. Se usa con el pluscuamperfecto y el verbo haber. Se habían extremado. Como alternativa podrías usar "eran extremas por/debido a la pandemia" Puesto es un adjetivo que complementa a mascarillas. Mascarillas es feminino plural y puestas debe concordar con ello |
Entonces el conductor detuvo el autobús para regañarlos, lo que nos demoró, y a su vez hizo que viera el segundo autobús saliendo justo cuando nos le acercábamos a la parada. Entonces el conductor detuvo el autobús para regañarlos, lo que nos demoró, y a su vez hizo que viera el segundo autobús saliendo justo cuando nos |
Entonces mis planes fueron a la garete y tuve que improvisar algo para no perder el tiempo ni el monto del pasaje por el viaje. Entonces mis planes se fueron a Expresión hecha: <irse al garete>. Nota el pronombre se - He dejado monto que creo es correcto, aunque mucho más habitual es el uso de términos como "importe" o "montante" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium