July 16, 2023
On Shishaibashi pedestrian's areas, people from all over the world, flock to this country, smiling and looking around with mobile phones in hand. All the shops are unique, attractive and with capability of emptying our wallets. Money is always insufficient for me.
I was aware that if people were lining up before a restaurant, not always means the taste is good, only because people in Japan "enjoy" lining up, so reading the reviews of a restaurant in advance is necessary.
From my personal perspective on Japanese food. I find it to be healthier than Chinese cuisine, however, not as tasty and diverse as our own.
The fact that many people don't aware is that more and more Japanese food including well-known Sushi are made by Chinese in the kitchen of a Japanese restaurant. That's the same case in America and Italy.
On Shishaibashi pedestrian's areas, people from all over the world, flock to this country, smiling and looking around with their mobile phones in hand.
Personally I think that adding ‘their’ to it makes it sound more natural. Though without ‘their’ it still sounds fine.
All the shops are unique, attractive and with the capability of emptying our wallets.
Money is always insufficient for meI always lack money.
I can understand the original sentence, but I think it sounds really weird.
I was aware that if people were lining up beforein front of a restaurant, nothat doesn’t always means the food taste i’s good, only because people in Japan "enjoy" lining up, so reading the reviews of a restaurant in advance is necessary.
The fact that many people don'aren’t aware is that more and more Japanese food including well-known S, sushi are made by Chinese in the kitchen of a Japanese restaurant.
I believe something more like this fits. Though I am not 100% sure this was the message.
That's the same case in America and Italy.
Feedback
I think that you did a great job at conveying the message you wanted. Most of what I corrected seem to be ‘the’ and ‘state of being verbs’
Thoughts About Travel in Japan (3)
On Shishaibashi pedestrian's areas, people from all over the world, flock to this country, smiling and looking around with mobile phones in hand.
All the shops are unique, attractive and with capabilitycapable of emptying our wallets.
It would be “with the capability” if correcting the grammar of the original wording, but stylistically “capable” is shorter and also an adjective like the previous two words (“unique” and “attractive”) in the list.
My money is always insufficient for me.
The original sentence is technically correct but feels a little unnatural. You could also say, “I never have enough money.”
I wasam aware that if people weare lining up before a restaurant, this does not always means the food taste is good, only because people in Japan "enjoy" lining up, so reading the reviews of a restaurant in advance is necessary.
Since you started in present tense, you should keep it. The clause after the comma should still have a subject since it is in an “if, (then)” format.
From my personal perspective on Japanese food.,
I find it to be healthier than Chinese cuisine, however, not as tasty and diverse as our own.
It is a little unclear who/what “our” refers to here. I assume it means Chinese cuisine, in which case you can omit the last “as our own” and it will be clear you are still comparing the two.
The fact that many people don'aren’t aware of is that more and more Japanese food, including the well-known Sdish of sushi, are made by Chinese in the kitchens of a Japanese restaurants.
Grammar: you need “of” at the end of the “that” clause as the part can be rearranged as, “Many people aren’t aware _of_ the fact…”; the ”including” clause should have commas just like your first sentence had a comma before “smiling”; you must use “the” before “sushi” and “sushi” is not capitalized in English.
Usage: “kitchens” and “restaurants” are plural because it sounds more like you are stating a general fact than referring to a specific kitchen in a restaurant.
Stylistic: “dish of” sounds more natural to me.
That'It’s the same case in America and Italy.
It sounds more natural to have “it’s” here.
Thoughts About Travel in Japan (3) This sentence has been marked as perfect! |
On Shishaibashi pedestrian's areas, people from all over the world, flock to this country, smiling and looking around with mobile phones in hand. On Shishaibashi pedestrian's areas, people from all over the world On Shishaibashi pedestrian's areas, people from all over the world, flock to this country, smiling and looking around with their mobile phones in hand. Personally I think that adding ‘their’ to it makes it sound more natural. Though without ‘their’ it still sounds fine. |
All the shops are unique, attractive and with capability of emptying our wallets. All the shops are unique, attractive and It would be “with the capability” if correcting the grammar of the original wording, but stylistically “capable” is shorter and also an adjective like the previous two words (“unique” and “attractive”) in the list. All the shops are unique, attractive and with the capability of emptying our wallets. |
Money is always insufficient for me. My money is always insufficient The original sentence is technically correct but feels a little unnatural. You could also say, “I never have enough money.”
I can understand the original sentence, but I think it sounds really weird. |
I was aware that if people were lining up before a restaurant, not always means the taste is good, only because people in Japan "enjoy" lining up, so reading the reviews of a restaurant in advance is necessary. I Since you started in present tense, you should keep it. The clause after the comma should still have a subject since it is in an “if, (then)” format. I was aware that if people were lining up |
From my personal perspective on Japanese food. From my personal perspective on Japanese food |
I find it to be healthier than Chinese cuisine, however, not as tasty and diverse as our own. I find it to be healthier than Chinese cuisine, however, not as tasty and diverse It is a little unclear who/what “our” refers to here. I assume it means Chinese cuisine, in which case you can omit the last “as our own” and it will be clear you are still comparing the two. |
The fact that many people don't aware is that more and more Japanese food including well-known Sushi are made by Chinese in the kitchen of a Japanese restaurant. The fact that many people Grammar: you need “of” at the end of the “that” clause as the part can be rearranged as, “Many people aren’t aware _of_ the fact…”; the ”including” clause should have commas just like your first sentence had a comma before “smiling”; you must use “the” before “sushi” and “sushi” is not capitalized in English. Usage: “kitchens” and “restaurants” are plural because it sounds more like you are stating a general fact than referring to a specific kitchen in a restaurant. Stylistic: “dish of” sounds more natural to me. The fact that many people I believe something more like this fits. Though I am not 100% sure this was the message. |
That's the same case in America and Italy.
It sounds more natural to have “it’s” here. That's the |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium