June 26, 2026
Contexto: Este matrimonio es joven y amoroso. Por favor corrige con esto en cuenta. Me costé de verdad con cómo comunicar eso. jaja
Esposo: "¿Qué vamos a hacer por la cena?"
Esposa: "Espagueti."
Esposo: "Hay algunos platos que necesites que lave?"
Esposa: "Necesito la olla para hervir el agua."
Esposo: "¿Hay algo más que necesites?"
Esposa: "Solo la olla." Aparte de eso, no hay algún plato que lavar."
Esposo: "La lavo ahorita."
Esposa: "Gracias, cariño."
Preguntas: Cuando matrionios hablan entre sí, ¿cómo se refieren sí mismos? ¿Cómo se refieren el uno a otro?
Random Sentences #22
Context: This married couple is young and loving. Please correct with this in mind. I really struggled with how to communicate that lol
Husband: "What are we doing for dinner?"
Wife: "Spaghetti."
Husband: "Are there any dishes you need me to wash?"
Wife: "I need the pot to boil the water in."
Husband: "Is there anything else you need?"
Wife: "Just the pot. Aside from that there's no other dishes to wash."
Husband: "I'll wash it right now."
Wife: "Thank you dear."
Questions: When married couples talk to each other, how do they refer to themselves? How do they refer to each other?
Contexto: Este matrimonio es joven y amoroso.
Por favor, corrige con esto en cuenta. Por favor, corrige con esto en cuenta.
Me costéó de verdad con cómo comunicar eso.
Me costó de verdad cómo comunicar eso.
Esposo: "¿Qué vamos a hacer por lade cenar?"
Esposo: "¿Qué vamos a hacer de cenar?"
Esposo: "Hay algunos platos que necesites que lave?"
Esposa: "Necesito la olla para hervir el agua."
Esposo: "¿Hay algo más que necesites?"
Esposa: "Solo la olla."
Aparte de eso, no hay alningún plato que lavar."
Aparte de eso, no hay ningún plato que lavar."
Esposo: "La lavo ahorita."
Esposa: "Gracias, cariño."
Preguntas: Cuando los matrimonios hablan entre sí, ¿cómo se refieren a sí mismos? Preguntas: Cuando los matrimonios hablan entre sí, ¿cómo se refieren a sí mismos?
¿Cómo se refieren el uno a otro?
|
Frases aleatorias #22. |
|
Contexto: Este matrimonio es joven y amoroso. This sentence has been marked as perfect! |
|
Por favor corrige con esto en cuenta. Por favor, corrige con esto en cuenta. Por favor, corrige con esto en cuenta. |
|
Me costé de verdad con cómo comunicar eso.
Me cost |
|
jaja |
|
Esposo: "¿Qué vamos a hacer por la cena?"
Esposo: "¿Qué vamos a hacer |
|
Esposa: "Espagueti." |
|
Esposo: "Hay algunos platos que necesites que lave?" This sentence has been marked as perfect! |
|
Esposa: "Necesito la olla para hervir el agua." This sentence has been marked as perfect! |
|
Esposo: "¿Hay algo más que necesites?" This sentence has been marked as perfect! |
|
Esposa: "Solo la olla." This sentence has been marked as perfect! |
|
Aparte de eso, no hay algún plato que lavar."
Aparte de eso, no hay |
|
Esposo: "La lavo ahorita." This sentence has been marked as perfect! |
|
Esposa: "Gracias, cariño." This sentence has been marked as perfect! |
|
Preguntas: Cuando matrionios hablan entre sí, ¿cómo se refieren sí mismos? Preguntas: Cuando los matrimonios hablan entre sí, ¿cómo se refieren a sí mismos? Preguntas: Cuando los matrimonios hablan entre sí, ¿cómo se refieren a sí mismos? |
|
¿Cómo se refieren el uno a otro? This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium